freak out와(과) smoke out 차이
Freak out 극도로 불안해지거나, 화를 내거나, 겁을 먹게 되는 것을 의미하고, smoke out 연기나 다른 수단을 사용하여 누군가 또는 무언가를 숨기는 것을 의미합니다.
freak out vs smoke out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Freak out
- 1매우 혼란 스럽거나 화를 내다.
She FREAKED OUT completely when she didn't get the grades to get into university.
그녀는 대학에 입학할 성적을 얻지 못했을 때 완전히 놀랐습니다.
Smoke out
- 1누군가를 숨어 있는 곳에서 강제로 쫓아내기 위해.
The police SMOKED the gang OUT and arrested them.
경찰은 갱단을 연기로 피우고 체포했습니다.
freak out와(과) smoke out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
freak out
예문
I always freak out when I see a spider.
나는 거미를 볼 때 항상 겁먹는다.
예문
She freaks out whenever she has to speak in public.
그녀는 대중 앞에서 말해야 할 때마다 겁을 먹는다.
smoke out
예문
The firefighters tried to smoke out the trapped animals.
소방관들은 갇힌 동물들을 연기로 없애려고 했습니다.
예문
He smokes out the bees from their hive to collect honey.
그는 꿀을 모으기 위해 벌통에서 꿀벌을 연기냅니다.
Freak out와 유사한 표현(유의어)
Smoke out와 유사한 표현(유의어)
이전에 숨겨져 있거나 알려지지 않은 것을 드러내거나 발견하는 것.
예문
The investigation helped to uncover a network of illegal activities within the company.
이 조사는 회사 내 불법 활동 네트워크를 폭로하는 데 도움이 되었습니다.
freak out vs smoke out 차이
freak out와(과) smoke out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 freak out smoke out보다 더 일반적입니다. freak out는 강한 감정적 반응을 설명하기 위해 일반적으로 사용되는 구동사인 반면 smoke out는 덜 자주 사용되며 더 구체적인 의미를 가지고 있기 때문입니다.
freak out와(과) smoke out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Freak out와 smoke out는 모두 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 smoke out 숨겨진 정보나 개인을 발견하는 것을 언급할 때 저널리즘이나 정치와 같은 보다 공식적인 환경에서 사용될 수 있습니다.
freak out와(과) smoke out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
freak out과 smoke out의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Freak out 종종 부정적이거나 당황한 어조를 전달하는 반면, smoke out 일반적으로 더 전략적이거나 조사적인 어조를 가지고 있습니다.