get down와(과) shoot down 차이
Get down 일반적으로 자신을 낮추거나 더 높은 위치에서 내려오는 것을 의미하고, shoot down 일반적으로 무언가를 쏘아 떨어뜨리는 것을 의미합니다.
get down vs shoot down: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Get down
- 1누군가를 우울하고, 불행하고, 지치게 만드는 것.
The miserable weather in winter really GETS me DOWN.
겨울의 비참한 날씨는 정말 나를 우울하게 만듭니다.
- 2쓰려면 기록하십시오.
I couldn't GET DOWN everything he said.
나는 그가 말한 모든 것을 내려 놓을 수 없었다.
- 3삼킬 수 있습니다.
The medicine tasted horrible and it was difficult to GET it DOWN.
약은 끔찍한 맛이 났고 그것을 내려 놓기가 어려웠습니다.
- 4하강하려면 차량에서 내리십시오.
The trained pulled in and we GOT DOWN.
훈련받은 사람들이 들어왔고 우리는 내려갔습니다.
- 5식사 후 테이블을 떠나기.
When they had finished dinner, the children asked if they could GET DOWN.
저녁 식사를 마쳤을 때 아이들은 내려갈 수 있는지 물었습니다.
- 6줄이기 위해.
The doctor says I my GET my cholesterol levels DOWN.
의사는 콜레스테롤 수치를 낮추라고 말합니다.
- 7바람을 피우거나 성관계를 갖는 것.
They GOT DOWN at the party last week.
그들은 지난주 파티에서 내려 왔습니다.
Shoot down
- 1무언가를 단호하게 거부하거나 패배시키는 것.
Each proposal was shot down in flames.
각 제안은 화염에 휩싸였습니다.
- 2총을 쏘아 무언가를 떨어뜨리는 것.
The airliner was shot down by mistake.
여객기가 실수로 격추되었습니다.
get down와(과) shoot down의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
get down
예문
She needs to get down from the tree before she falls.
그녀는 넘어지기 전에 나무에서 내려와야 합니다.
예문
He gets down from the ladder carefully.
그는 조심스럽게 사다리에서 내려오고 있습니다.
shoot down
예문
She tried to shoot down his argument during the debate.
그녀는 토론 중에 그의 주장을 격추하려고 했습니다.
예문
He always shoots down any new ideas during meetings.
그는 회의 중에 항상 새로운 아이디어를 쏘아냅니다.
Get down와 유사한 표현(유의어)
더 높은 위치에서 아래로 이동하거나 이동합니다.
예문
He had to descend the stairs carefully to avoid tripping.
그는 걸려 넘어지지 않도록 조심스럽게 계단을 내려가야 했습니다.
Shoot down와 유사한 표현(유의어)
아이디어, 제안 또는 제안을 거부하거나 기각하는 행위.
예문
The committee rejected the proposal due to budget constraints.
위원회는 예산 제약으로 인해 제안을 거부했습니다.
무언가의 타당성이나 신뢰성을 훼손하거나 도전하는 것.
예문
The journalist tried to discredit the politician's claims by presenting contradictory evidence.
기자는 모순되는 증거를 제시함으로써 정치인의 주장을 불신하려고 했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
get 포함하는 구동사
shoot 포함하는 구동사
down 포함하는 구동사
get down vs shoot down 차이
get down와(과) shoot down 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 shoot down보다 get down 더 자주 사용합니다. 의자에서 내리거나 차에서 내리는 것과 같은 일상적인 작업과 일과에 get down 사용되기 때문입니다. Shoot down 일상 대화에서 많이 사용되지 않습니다. 비행기나 아이디어와 같은 것을 격추하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 get down 일상 대화에서 더 일반적입니다.
get down와(과) shoot down은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Get down와 shoot down는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
get down와(과) shoot down의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
get down과 shoot down의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Get down 자신을 낮추거나 낮추는 것과 관련하여 종종 실용적이거나 긴급한 어조를 전달하는 반면, shoot down 일반적으로 특히 아이디어나 제안을 격추할 때 부정적이거나 공격적인 어조를 가지고 있습니다.