grind into와(과) hammer into 차이
Grind into 무언가를 작은 조각이나 입자로 부수는 것을 의미하고, hammer into 누군가의 마음에 무언가를 반복적이고 강력하게 가르치거나 감동시키는 것을 의미합니다.
grind into vs hammer into: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Grind into
- 1무언가를 세게 누르거나 비틀어 다른 것으로 만드는 것.
She GROUND her cigarette INTO the ashtray.
그녀는 담배를 재떨이에 갈아 넣었다.
Hammer into
- 1누군가가 그것을 기억하게 하기 위해 일정 기간 동안 무언가를 반복하는 것.
He HAMMERED the rules INTO me.
그는 나에게 규칙을 두들겨 맞았다.
grind into와(과) hammer into의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
grind into
예문
She grinds her cigarette into the ashtray.
그녀는 재떨이에 담배를 갈아 넣습니다.
예문
He grinds the coffee beans into a fine powder.
그는 커피 원두를 고운 가루로 분쇄합니다.
hammer into
예문
The teacher hammered the math formulas into the students' minds.
교사는 학생들의 마음에 수학 공식을 망치질했습니다.
예문
She hammers the rules into her children every day.
그녀는 매일 아이들에게 규칙을 박습니다.
Grind into와 유사한 표현(유의어)
Hammer into와 유사한 표현(유의어)
impress upon
누군가 무언가의 중요성을 강조하거나 이해하게 하는 것.
예문
The teacher impressed upon the students the significance of studying hard for their future.
선생님은 학생들에게 미래를 위해 열심히 공부하는 것의 중요성을 인상 깊게 했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
grind 포함하는 구동사
hammer 포함하는 구동사
into 포함하는 구동사
grind into vs hammer into 차이
grind into와(과) hammer into 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
grind into과 hammer into 모두 일상 대화에서 흔하지 않습니다. 그러나 hammer into는 관용적 표현에서 더 자주 사용되기 때문에 grind into보다 약간 더 일반적입니다.
grind into와(과) hammer into은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Grind into와 hammer into는 모두 일상적인 대화에 적합한 비격식 표현입니다. 그러나 hammer into 특정 요점의 중요성을 강조하기 위해 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서 사용할 수 있습니다.
grind into와(과) hammer into의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
grind into의 어조는 일반적으로 중립적이거나 사실적인 반면, hammer into 특히 관용적 표현에 사용될 때 강력하거나 긴급한 어조를 가질 수 있습니다.