hem in와(과) land in 차이
Hem in는 누군가 또는 무언가의 움직임을 둘러싸거나 제한하는 것을 의미하고, land in 특정 장소나 상황에 도착하거나 끝나는 것을 의미합니다.
hem in vs land in: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Hem in
- 1누군가 또는 무언가를 둘러싸거나 가두다.
A white van hemmed me in.
하얀 밴이 나를 에워쌌다.
- 2누군가 또는 무언가를 제한하거나 제한하는 것.
Don’t hem in your child with endless restrictions.
끝없는 제한으로 자녀를 헐뜯지 마십시오.
Land in
- 1누군가를 곤경에 빠뜨리기 위해.
He LANDED ME IN it when he told them what I had done wrong.
그는 내가 뭘 잘못했는지 그들에게 말했을 때 나를 착륙시켰다.
hem in와(과) land in의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
hem in
예문
The tall bushes hem in the small garden.
키 큰 덤불이 작은 정원에 헴 있습니다.
예문
The fence hems in the animals to keep them safe.
울타리는 동물을 안전하게 보호하기 위해 헴을 씌웁니다.
land in
예문
His careless actions landed him in trouble with the authorities.
그의 부주의한 행동은 그를 당국과 곤경에 빠뜨렸습니다.
예문
She often lands herself in trouble by not thinking before she speaks.
그녀는 종종 말하기 전에 생각하지 않음으로써 곤경에 처합니다.
Hem in와 유사한 표현(유의어)
누군가 또는 무언가를 완전히 둘러싸거나 둘러싸는 것.
예문
The soldiers encircled the enemy camp to prevent any escape.
군인들은 탈출을 막기 위해 적진을 포위했습니다.
누군가 또는 무언가의 움직임이나 자유를 제한하거나 제한하는 것.
예문
The tight deadline constricted their ability to be creative with the project.
빡빡한 마감 기한은 프로젝트에 창의력을 발휘할 수 있는 능력을 제한했습니다.
Land in와 유사한 표현(유의어)
hem in vs land in 차이
hem in와(과) land in 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 hem in보다 land in 더 자주 사용합니다. land in는 공항에 도착하거나 어려운 상황에 처하는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Hem in 많이 사용되지 않습니다. 주로 누군가 또는 무언가의 움직임을 제한하는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 land in 일상 대화에서 더 일반적입니다.
hem in와(과) land in은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Hem in와 land in는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
hem in와(과) land in의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
hem in과 land in의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Hem in 누군가의 움직임을 제한하는 것과 관련하여 종종 부정적이거나 억압적인 어조를 나타내는 반면, land in 일반적으로 특히 어려운 상황에 처하게 될 때 중립적이거나 약간 부정적인 어조를 가지고 있습니다.