hinge on와(과) pull on 차이
Hinge on는 무언가에 의존하거나 특정 요인에 의해 결정되는 것을 의미하고, pull on 무언가를 잡아당기거나 힘을 가하는 것을 의미합니다.
hinge on vs pull on: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Hinge on
- 1매우 또는 완전히 의존합니다.
Everything HINGES ON the results of in real trouble.
모든 것은 실제 문제의 결과에 달려 있습니다.
- 2스토리 전개에 필수적인 포인트가 됩니다.
The film HINGES ON his not being recognised when he's in disguise.
영화는 그가 변장했을 때 그가 알아보지 못하는 것에 달려 있습니다.
Pull on
- 1옷을 입기 위해.
I PULLED ON a jumper when the sun went in.
해가 졌을 때 점퍼를 입었습니다.
hinge on와(과) pull on의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
hinge on
예문
The success of the project hinges on the team's ability to work together.
프로젝트의 성공 여부는 팀의 협력 능력에 달려 있습니다.
예문
Her decision hinges on the job offer she receives.
그녀의 결정은 그녀가 받는 일자리 제안에 달려 있습니다.
pull on
예문
She pulls on her socks before putting on her shoes.
그녀는 신발을 신기 전에 양말을 당깁니다.
예문
He pulls on his jacket before leaving the house.
그는 집을 떠나기 전에 재킷을 당깁니다.
Hinge on와 유사한 표현(유의어)
특정 요인이나 상황에 의해 영향을 받거나 결정됩니다.
예문
The outcome of the election will be determined by the voters' opinions and choices.
선거 결과는 유권자의 의견과 선택에 따라 결정됩니다.
Pull on와 유사한 표현(유의어)
hinge on vs pull on 차이
hinge on와(과) pull on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 pull on보다 hinge on 더 자주 사용합니다. 이는 hinge on가 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 주제인 결과를 결정하는 특정 요소의 중요성을 표현하는 데 사용되기 때문입니다. Pull on는 덜 일반적으로 사용되며 주로 신체 행동에 대해 이야기할 때 사용됩니다.
hinge on와(과) pull on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Hinge on와 pull on는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 hinge on 비즈니스 또는 학업 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서도 사용할 수 있습니다.
hinge on와(과) pull on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
hinge on과 pull on의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Hinge on 특정 요인이 결과에 미치는 영향을 논의할 때 종종 심각하거나 중요한 어조를 전달하는 반면, pull on 일반적으로 특히 물체를 잡아당기거나 당기는 것을 언급할 때 신체적이거나 격렬한 어조를 가지고 있습니다.
hinge on & pull on: 유의어와 반의어
Hinge on
유의어
- depend on
- rely on
- rest on
- be contingent on
- be conditional on
- be determined by
- be influenced by
- be subject to
반의어
- be independent of
- be unrelated to
- be unaffected by
- be autonomous
- be self-reliant
- be self-sufficient