구동사 "hose down" vs "stand down"

hose down와(과) stand down 차이

Hose down 무언가 또는 누군가에게 물을 뿌리는 것을 의미하며, 일반적으로 청소하거나 식히기 위해 물을 뿌립니다. 반면에 stand down 종종 명령이나 요청에 대한 응답으로 직위나 상황에서 물러나는 것을 의미합니다.

hose down vs stand down: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Hose down

  • 1호스를 사용하여 무언가를 적시거나 청소하거나 씻습니다.

    They HOSED the patio DOWN.

    그들은 안뜰을 내려 놓았습니다.

  • 2무언가에 많은 돈을 투자하거나 많은 돈을 던지는 것.

    They have HOSED DOWN an obscure start - up up with capital.

    그들은 자본으로 모호한 시작을 시작했습니다.

Stand down

  • 1다른 사람이 가져갈 수 있도록 직장이나 직위를 떠나는 것.

    The minister announced her intention to STAND DOWN at the next election.

    장관은 다음 선거에서 물러나겠다는 의사를 밝혔다.

  • 2법정에서 질문을 끝내기 위해.

    The judge told the witness to STAND DOWN after the questioning.

    판사는 증인에게 심문 후 엎드려 있으라고 말했습니다.

hose down와(과) stand down의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

hose down

예문

I need to hose down the driveway after mowing the lawn.

잔디를 깎은 후 진입로를 호스로 내려야 합니다.

예문

She hoses down the garden path every week.

그녀는 매주 정원 길을 호스로 내려갑니다.

stand down

예문

The general decided to stand down after many years of service.

장군은 수년간의 복무 끝에 물러나기로 결정했습니다.

예문

The CEO stands down next month, and a new leader will take over.

CEO는 다음 달에 사임하고 새로운 리더가 그 자리를 이어받을 것입니다.

Hose down와 유사한 표현(유의어)

물줄기로 무언가 또는 사람을 적시거나 적시다.

예문

She sprayed the flowers with water to keep them fresh and healthy.

그녀는 꽃을 신선하고 건강하게 유지하기 위해 물을 뿌렸습니다.

물을 뿌리거나 부어 무언가를 씻거나 청소합니다.

예문

After playing in the mud, he had to rinse off his clothes and shoes before going inside.

진흙탕에서 놀고 난 후, 그는 안으로 들어가기 전에 옷과 신발을 헹구어야 했습니다.

물이나 에어컨을 사용하여 체온을 낮추거나 열을 줄입니다.

예문

On a hot summer day, she likes to cool off by taking a cold shower or swimming in the pool.

더운 여름날, 그녀는 찬물로 샤워를 하거나 수영장에서 수영을 하며 더위를 식히는 것을 좋아합니다.

Stand down와 유사한 표현(유의어)

위치나 상황에서 자신이나 무언가를 제거하는 것.

예문

After the scandal, he decided to withdraw from the public eye and focus on his personal life.

스캔들 이후 그는 대중의 시선에서 물러나고 사생활에 집중하기로 결정했습니다.

권력이나 권위의 지위를 사임하거나 포기하는 것.

예문

The CEO announced that he would step down from his position at the end of the year.

CEO는 연말에 자신의 직책에서 물러나겠다고 발표했습니다.

대립이나 갈등에서 후퇴하거나 멀어지다.

예문

When the dog started barking, she had to back off and give it some space to calm down.

개가 짖기 시작했을 때, 그녀는 뒤로 물러나고 진정할 공간을 주어야 했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

hose down vs stand down 차이

hose down와(과) stand down 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 stand down보다 hose down 더 자주 사용합니다. 자동차 청소, 식물에 물주기, 더운 날 더위와 같은 보다 실용적인 작업에 hose down 사용되기 때문입니다. Stand down 일상 대화에서는 많이 사용되지 않지만 명령과 명령이 내려지는 군사적 또는 정치적 맥락에서 더 일반적입니다.

hose down와(과) stand down은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Hose downstand down은 모두 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 그러나 stand down 권위나 명령의 의미를 전달하기 위해 군사 또는 정치 연설과 같은 공식적인 환경에서도 사용할 수 있습니다.

hose down와(과) stand down의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

hose downstand down의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Hose down 일반적으로 실용적이고 캐주얼한 톤을 가지고 있으며, 특히 청소 또는 냉각을 언급할 때 그렇습니다. 대조적으로, stand down 특히 군사적 또는 정치적 상황과 관련하여 심각하거나 긴급한 어조를 전달하는 경우가 많습니다.

hose down & stand down: 유의어와 반의어

Stand down

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!