lay into와(과) plough into 차이
Lay into 누군가를 구두로 비판하거나 공격하는 것을 의미하고, plough into 열렬하고 열정적으로 무언가를 먹기 시작하는 것을 의미합니다.
lay into vs plough into: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Lay into
- 1화를 내며 비판합니다.
His partner LAID INTO him when he arrived two hours late..
그의 파트너는 그가 2 시간 늦게 도착했을 때 그를 눕혔습니다.
Plough into
- 1빠른 속도로 충돌합니다.
The bus skidded and PLOUGHED INTO the bus stop.
버스가 미끄러지더니 버스 정류장으로 들어갔다.
lay into와(과) plough into의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
lay into
예문
She laid into him for not doing his share of the housework.
그녀는 집안일에서 그의 몫을 하지 않았다는 이유로 그를 눕혔습니다.
예문
He lays into his employees when they make mistakes.
그는 직원들이 실수를 할 때 눕습니다.
plough into
예문
The car lost control and ploughed into the fence.
차는 통제력을 잃고 울타리에 쟁기질했습니다.
예문
The truck ploughs into the barrier, causing a loud crash.
트럭이 장벽에 쟁기질하여 큰 충돌을 일으킵니다.
Lay into와 유사한 표현(유의어)
Plough into와 유사한 표현(유의어)
lay into vs plough into 차이
lay into와(과) plough into 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 plough into보다 lay into 더 자주 사용합니다. lay into는 일상생활에서 흔히 볼 수 있는 누군가에 대한 분노나 좌절감을 표현할 때 사용되기 때문입니다. Plough into는 덜 일반적이며 주로 음식이나 식습관에 대해 이야기할 때 사용됩니다.
lay into와(과) plough into은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Lay into과 plough into은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
lay into와(과) plough into의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
lay into과 plough into의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Lay into 누군가를 비판하거나 공격할 때 종종 부정적이거나 공격적인 어조를 취하는 반면, plough into 일반적으로 특히 음식을 즐기는 것을 언급할 때 긍정적이고 열정적인 어조를 가지고 있습니다.