let off와(과) tick off 차이
Let off 누군가가 처벌 없이 떠나도록 내버려 두거나 놓아주는 것을 의미하고, tick off 무언가를 완료된 것으로 표시하거나 누군가의 행동에 대해 꾸짖는 것을 의미합니다.
let off vs tick off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Let off
- 1처벌하지 않기 위해.
The judge LET him OFF with a fine rather than a prison sentence since it was his first offence.
판사는 그의 첫 번째 범죄였기 때문에 징역형이 아닌 벌금형으로 그를 석방했습니다.
Tick off
- 1짜증나게.
She really TICKS me OFF when she doesn't reply to my emails.
그녀는 내 이메일에 답장하지 않을 때 정말 나를 똑딱 거리게합니다.
- 2꾸짖다.
He TICKED me OFF for arriving late.
그는 늦게 도착한 것에 대해 나를 똑딱 거리게했다.
- 3처리되었을 때 목록의 항목에 표시를 합니다.
She TICKED OFF our names when we arrived.
우리가 도착했을 때 그녀는 우리 이름을 똑딱 거리며 말했다.
let off와(과) tick off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
let off
예문
The teacher let off the student with a warning.
교사는 경고와 함께 학생을 퇴장시켰습니다.
예문
She lets off her younger brother when he makes mistakes.
그녀는 남동생이 실수를 할 때 놓아줍니다.
tick off
예문
I always tick off the tasks on my to-do list after completing them.
나는 항상 할 일 목록에 있는 작업을 완료한 후 체크합니다.
예문
She ticks off the items on her shopping list as she buys them.
그녀는 쇼핑 목록에 있는 품목을 구매할 때 체크합니다.
Let off와 유사한 표현(유의어)
누군가의 행동이나 실수를 용서하거나 변명하기 위해.
예문
The judge decided to pardon the defendant due to lack of evidence.
판사는 증거 부족으로 피고를 사면하기로 결정했습니다.
누군가를 자유롭게 하거나 누군가가 장소나 상황을 떠나도록 허용하다.
예문
The police released the suspect after questioning him for several hours.
경찰은 몇 시간 동안 용의자를 심문한 후 석방했습니다.
누군가의 행동이나 실수에 대해 분노나 원한을 느끼지 않는 것.
예문
She decided to forgive her friend for forgetting her birthday and invited her over for dinner.
그녀는 생일을 잊어버린 친구를 용서하기로 결정하고 그녀를 저녁 식사에 초대했습니다.
Tick off와 유사한 표현(유의어)
작업이나 목표를 완료하거나 달성하기 위해.
예문
I need to complete this report before the deadline tomorrow.
내일 마감일 전에 이 보고서를 완료해야 합니다.
let off vs tick off 차이
let off와(과) tick off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 let off보다 tick off 더 자주 사용합니다. 이는 tick off 할 일 목록을 작성하거나 완료된 작업을 표시하는 것과 같은 보다 일상적인 작업에 사용되기 때문입니다. Let off은 일상 대화에서 많이 사용되지 않습니다. 누군가를 처벌이나 결과에서 해방시키는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 tick off 일상 대화에서 더 일반적입니다.
let off와(과) tick off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Let off와 tick off은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
let off와(과) tick off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
let off과 tick off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Let off 처벌이나 결과를 피하는 것과 관련하여 종종 안도하거나 감사하는 어조를 전달하는 반면, tick off 일반적으로 특히 작업을 완료하거나 누군가를 꾸짖을 때 실용적이고 때로는 짜증나는 어조를 가지고 있습니다.