light out와(과) ride out 차이
Light out 빨리 또는 비밀리에 장소를 떠나는 것을 의미하고, ride out 어려운 상황을 견디거나 무언가가 지나가기를 기다리는 것을 의미합니다.
light out vs ride out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Light out
- 1갑자기 떠나다.
When Zeke found out they were coming for him he LIT OUT for the border.
지크는 그들이 그를 위해 오고 있다는 것을 알았을 때 국경을 향해 불을 붙였습니다.
Ride out
- 1어려운시기를 살아 남기 위해.
They managed to RIDE OUT the recession.
그들은 경기 침체를 극복했습니다.
light out와(과) ride out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
light out
예문
As soon as he heard the sirens, he decided to light out.
사이렌 소리를 듣자마자 그는 불을 끄기로 결정했습니다.
예문
She lights out whenever she feels uncomfortable at a party.
그녀는 파티에서 불편함을 느낄 때마다 불을 끕니다.
ride out
예문
We will ride out this storm together.
우리는 이 폭풍을 함께 타고 나갈 것입니다.
예문
She rides out every challenge with determination.
그녀는 결단력으로 모든 도전을 헤쳐나갑니다.
Light out와 유사한 표현(유의어)
도망치거나 갑자기 자리를 떠나는 것.
예문
When he saw his ex-girlfriend at the bar, he decided to bolt and avoid any awkward conversations.
술집에서 전 여자친구를 만났을 때 그는 볼트하고 어색한 대화를 피하기로 결정했습니다.
Ride out와 유사한 표현(유의어)
light out vs ride out 차이
light out와(과) ride out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 ride out보다 light out 더 자주 사용합니다. 파티를 떠나거나 일찍 퇴근하는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 light out 사용되기 때문입니다. Ride out는 많이 사용되지는 않지만 자연 재해나 힘든 시기와 같은 특정 상황에서 여전히 일반적인 표현입니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 light out 일상 대화에서 더 일반적입니다.
light out와(과) ride out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Light out와 ride out은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
light out와(과) ride out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
light out과 ride out의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Light out 장소를 떠날 때 종종 장난스럽거나 교활한 어조를 전달하는 반면, ride out 일반적으로 특히 어려운 상황을 견디는 것을 언급할 때 진지하고 단호한 어조를 가지고 있습니다.