nip off와(과) piss off 차이
Nip off 빨리 또는 갑자기 떠나는 것을 의미하고, piss off 누군가를 화나게 하거나 짜증나게 하는 것을 의미합니다.
nip off vs piss off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Nip off
- 1빨리 어딘가로 가려고.
I'm NIPPING OFF to get some milk.
나는 우유를 얻기 위해 뜯어 먹고있다.
Piss off
- 1누군가를 화나게 하거나 짜증나게 하기 위해.
It really pisses me off when you talk like that.
당신이 그렇게 말할 때 정말 나를 화나게합니다.
- 2누군가를 짜증나게 하거나 화나게 하는 것.
‘Can I borrow £20?’ ‘Piss off!’
'20파운드 빌릴 수 있나요?' '꺼져!'
nip off와(과) piss off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
nip off
예문
I need to nip off to the store for some groceries.
식료품을 사러 가게에 뜯어야 합니다.
예문
She nips off to the post office during her lunch break.
그녀는 점심 시간에 우체국에 닙합니다.
piss off
예문
Your constant complaining is starting to piss me off.
당신의 끊임없는 불평이 나를 화나게 하기 시작했습니다.
예문
His rude behavior pisses off everyone around him.
그의 무례한 행동은 주변의 모든 사람을 화나게 합니다.
Nip off와 유사한 표현(유의어)
Piss off와 유사한 표현(유의어)
누군가를 짜증나게 하거나 귀찮게 하는 것.
예문
His constant tapping on the desk was starting to annoy his coworkers.
책상을 끊임없이 두드리는 것이 동료들을 짜증나게 하기 시작했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
nip 포함하는 구동사
piss 포함하는 구동사
nip off vs piss off 차이
nip off와(과) piss off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 nip off보다 piss off 더 자주 사용합니다. 이는 piss off이 일상적인 상호 작용에서 흔히 볼 수 있는 감정인 좌절이나 분노를 표현하는 데 사용되기 때문입니다. Nip off 많이 사용되지 않습니다. 주로 빨리 또는 갑자기 장소를 떠나는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 piss off 더 일반적입니다.
nip off와(과) piss off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Nip off와 piss off은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 비즈니스 또는 학업 상황과 같은 공식적인 환경에는 적합하지 않습니다. 다른 표현을 사용하면 보다 전문적인 어조를 전달할 수 있습니다.
nip off와(과) piss off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
nip off과 piss off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Nip off 떠나는 것과 관련하여 중립적이거나 친근한 어조를 취하는 경우가 많으며, 특히 누군가를 화나게 하거나 짜증나게 하는 것을 언급할 때 일반적으로 부정적이고 대립적인 어조piss off 가지고 있습니다.