구동사 "pour down" vs "trickle down"

pour down와(과) trickle down 차이

Pour down 비가 많이 내리는 것을 의미하고 trickle down 천천히 그리고 서서히 흐른다는 것을 의미합니다.

pour down vs trickle down: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Pour down

  • 1비가 많이 내린다.

    It POURED DOWN all day so we had to remain indoors.

    하루 종일 쏟아져 실내에 있어야했습니다.

Trickle down

  • 1경제를 통해 경제 확장의 혜택을 불우한 사람들에게 전가합니다.

    Despite the economic boom, few benefits have TRICKLED DOWN to the poor.

    경제 호황에도 불구하고 가난한 사람들에게 흘러 들어가는 혜택은 거의 없습니다.

pour down와(과) trickle down의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

pour down

예문

It started to pour down just as we left the house.

우리가 집을 나서자마자 쏟아지기 시작했습니다.

예문

When it pours down like this, the streets get flooded quickly.

이렇게 쏟아지면 거리가 순식간에 물에 잠깁니다.

trickle down

예문

The benefits of the new policy are expected to trickle down to the lower-income groups.

새로운 정책의 혜택은 저소득층에게 낙수될 것으로 예상됩니다.

예문

The wealth trickles down to the less fortunate over time.

부는 시간이 지남에 따라 불우한 사람들에게 흘러내립니다.

Pour down와 유사한 표현(유의어)

rain cats and dogs

비가 많이 내리거나 대량으로 쏟아집니다.

예문

We had to cancel our picnic because it started to rain cats and dogs.

우리는 피크닉을 취소해야했기 때문에 * 고양이와 개가 비가 내리기 시작했습니다.

come down in buckets

비가 많이 내리거나 대량으로 쏟아집니다.

예문

I got soaked on my way home because it was coming down in buckets.

집에 가는 길에 양동이에 담겨 내려오고 흠뻑 젖었습니다.

비가 많이 내리거나 대량으로 쏟아집니다.

예문

It was so wet outside that it felt like it was bucketing down.

밖은 너무 젖어서 양동이처럼 느껴졌습니다.

Trickle down와 유사한 표현(유의어)

점차적으로 확산되거나 더 낮은 수준 또는 더 많은 청중에게 알려지게 됩니다.

예문

The new policy will filter down to all departments over the next few weeks.

새로운 정책은 앞으로 몇 주 동안 모든 부서로 필터링될 것입니다.

점차적으로 확산되거나 더 낮은 수준 또는 더 많은 청중에게 알려지게 됩니다.

예문

News of the accident started to percolate through the community, causing concern and sadness.

사고 소식이 지역 사회에 스며들기 시작했고 걱정과 슬픔을 불러일으켰습니다.

spread outwards

점차적으로 확산되거나 더 낮은 수준 또는 더 많은 청중에게 알려지게 됩니다.

예문

The impact of the new technology will spread outwards to other industries and sectors.

새로운 기술의 영향은 다른 산업 및 부문으로 외부로 확산될 것입니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

pour 포함하는 구동사

pour down vs trickle down 차이

pour down와(과) trickle down 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 trickle down보다 pour down 더 자주 사용합니다. 이는 pour down가 많은 지역에서 흔히 발생하는 폭우를 설명하는 데 사용되기 때문입니다. Trickle down은 일상 대화에서 많이 사용되지 않습니다. 주로 경제나 정치와 같은 특정 상황에서 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 pour down 더 일반적입니다.

pour down와(과) trickle down은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Pour downtrickle down은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

pour down와(과) trickle down의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

pour downtrickle down의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Pour down 폭우와 관련될 때 종종 부정적이거나 불쾌한 어조를 나타내는 반면, trickle down는 일반적으로 특히 경제적 이익이나 기회를 언급할 때 중립적이거나 심지어 긍정적인 어조를 가지고 있습니다.

pour down & trickle down: 유의어와 반의어

Pour down

유의어

  • rain heavily
  • rain hard
  • rain cats and dogs
  • bucket down
  • pelt down
  • teem down

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!