put off와(과) spark off 차이
Put off는 무언가를 연기하거나 지연시키는 것을 의미하고, spark off는 무언가를 촉발하거나 시작하는 것을 의미합니다.
put off vs spark off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Put off
- 1연기합니다.
The concert's been PUT OFF until next month because the singer's got a throat infection.
콘서트는 가수가 목구멍에 감염되어 다음 달로 연기되었습니다.
- 2무언가 또는 누군가를 좋아하지 않기 위해.
I was really PUT OFF by the way he eats with his mouth open.
나는 그가 입을 벌리고 먹는 방식에 정말로 미루었다.
Spark off
- 1일반적으로 불쾌한 일이 일어나게 하는 것.
The riot was SPARKED OFF by the police raid on the club.
폭동은 클럽에 대한 경찰의 급습으로 촉발되었습니다.
put off와(과) spark off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
put off
예문
We need to put off the party because of the rain.
비 때문에 파티를 미루어야 합니다.
예문
She always puts off her homework until the last minute.
그녀는 항상 마지막 순간까지 숙제를 미루고 있습니다.
spark off
예문
The argument sparked off a heated debate among the group.
이 논쟁은 그룹 간의 열띤 논쟁을 촉발했습니다.
예문
His controversial statement sparks off a lot of discussions.
그의 논란의 여지가 있는 발언은 많은 토론을 촉발합니다.
Put off와 유사한 표현(유의어)
이벤트 또는 작업을 나중 시간 또는 날짜로 연기하거나 다시 예약합니다.
예문
We had to postpone the meeting until next week due to scheduling conflicts.
일정 충돌로 인해 회의를 다음 주로 연기해야 했습니다.
무언가의 진행을 보류하거나 늦추는 것.
예문
The construction was delayed due to bad weather conditions.
악천후로 인해 공사가 지연되었습니다.
해야 할 일을 미루거나 피하는 것.
예문
She tends to procrastinate when it comes to studying for exams.
그녀는 시험 공부를 미루는 경향이 있습니다.
Spark off와 유사한 표현(유의어)
반응 또는 반응을 일으키거나 시작합니다.
예문
The news of the company's success triggered a wave of excitement among its employees.
회사의 성공 소식은 직원들 사이에 흥분의 물결을 일으켰습니다.
start up
새로운 비즈니스, 프로젝트 또는 활동을 시작하거나 시작합니다.
예문
He decided to start up his own company after years of working in the corporate world.
그는 기업 세계에서 수년간 일한 후 자신의 회사를 시작하기로 결정했습니다.
과정이나 활동을 시작하거나 자극합니다.
예문
The new marketing campaign ignited a surge in sales for the company's products.
새로운 마케팅 캠페인은 회사 제품 판매의 급증에 불을 붙였습니다.
put off vs spark off 차이
put off와(과) spark off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 spark off보다 put off 더 자주 사용합니다. 이는 put off 회의 연기 또는 작업 지연과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Spark off은 일상 대화에서 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 무언가를 시작하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 put off 더 일반적입니다.
put off와(과) spark off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Put off과 spark off는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
put off와(과) spark off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
put off과 spark off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Put off 무언가를 연기하거나 연기하는 것과 관련하여 종종 부정적이거나 주저하는 어조를 나타내는 반면, spark off 일반적으로 특히 새로운 아이디어나 프로젝트를 시작할 때 긍정적이고 열정적인 어조를 가지고 있습니다.