reach out와(과) speak out 차이
Reach out 일반적으로 도움을 받거나 도움을 제공하기 위해 누군가와 접촉하는 것을 의미하며, speak out 일반적으로 자신의 의견이나 신념을 공개적으로 공개적으로 표현하는 것을 의미합니다.
reach out vs speak out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Reach out
- 1무언가를 얻기 위해 팔을 뻗기 위해.
I REACHED OUT and caught the ball.
나는 손을 뻗어 공을 잡았다.
Speak out
- 1개방적이고 자유롭게 이야기합니다.
People are afraid to SPEAK OUT in oppressive political regimes.
사람들은 억압적인 정치 체제에서 목소리를 내는 것을 두려워합니다.
reach out와(과) speak out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
reach out
예문
She reached out to grab the book on the top shelf.
그녀는 맨 위 선반에 있는 책을 집어 들기 위해 손을 뻗었다.
예문
He reaches out to touch the painting.
그는 그림을 만지기 위해 손을 뻗는다.
speak out
예문
She decided to speak out against the unfair treatment of her coworkers.
그녀는 동료들에 대한 부당한 대우에 대해 목소리를 내기로 결정했습니다.
예문
He speaks out about the importance of mental health awareness.
그는 정신 건강 인식의 중요성에 대해 말합니다.
Reach out와 유사한 표현(유의어)
Speak out와 유사한 표현(유의어)
stand up for
자신이 믿는 사람이나 대의를 변호하거나 지원하는 것.
예문
She decided to stand up for her colleague who was being unfairly treated at work.
그녀는 직장에서 부당한 대우를 받고 있는 동료를 옹호하기로 결정했습니다.
speak up
자신의 생각이나 의견을 더 크거나 명확하게 표현합니다.
예문
I had to speak up in the meeting to make sure my ideas were heard.
나는 내 아이디어가 들리는지 확인하기 위해 회의에서 목소리를 높여야 했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
reach 포함하는 구동사
speak 포함하는 구동사
out 포함하는 구동사
reach out vs speak out 차이
reach out와(과) speak out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 speak out보다 reach out 더 자주 사용합니다. 이는 reach out 도움을 요청하거나 누군가를 확인하는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Speak out는 많이 사용되지는 않지만 생각이나 의견을 표현하고 싶을 때 아는 데 여전히 유용한 문구입니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 reach out 일상 대화에서 더 일반적입니다.
reach out와(과) speak out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Reach out와 speak out은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
reach out와(과) speak out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
reach out과 speak out의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Reach out 누군가와 연락할 때 종종 친근하거나 도움이 되는 어조를 전달하는 반면, speak out 일반적으로 특히 자신의 의견이나 신념을 표현할 때 대담하고 단호한 어조를 가지고 있습니다.