scale up와(과) step up 차이
Scale up 일반적으로 비즈니스나 프로젝트와 같은 무언가의 규모나 범위를 늘리는 것을 의미하고, step up 무언가에 투입되는 강도나 노력을 증가시키는 것을 의미합니다.
scale up vs step up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Scale up
- 1늘리려면 더 크게 만드십시오.
They are SCALING UP the programme because it has been so successful.
그들은 프로그램이 매우 성공적이었기 때문에 프로그램을 확장하고 있습니다.
Step up
- 1증가시키다.
The police have STEPPED UP the pressure on beggars working the Underground.
경찰은 지하에서 일하는 거지에 대한 압력을 강화했습니다.
scale up와(과) step up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
scale up
예문
The company plans to scale up production next year.
이 회사는 내년에 생산을 확장할 계획입니다.
예문
She scales up her baking business during the holiday season.
그녀는 휴가철에 제빵 사업을 확장합니다.
step up
예문
We need to step up our efforts to meet the deadline.
우리는 마감일을 맞추기 위해 노력을 강화해야 합니다.
예문
She steps up her game when the competition gets tough.
그녀는 경쟁이 치열해질 때 자신의 게임을 강화합니다.
Scale up와 유사한 표현(유의어)
무언가의 크기, 범위 또는 도달 범위를 늘리기 위해.
예문
The company plans to expand its operations to new markets in Asia.
이 회사는 아시아의 새로운 시장으로 사업을 확장할 계획입니다.
시간이 지남에 따라 크기, 수량 또는 품질을 증가시킵니다.
예문
The startup aims to grow its user base by offering new features and services.
이 스타트업은 새로운 기능과 서비스를 제공하여 사용자 기반을 성장하는 것을 목표로 합니다.
ramp up
무언가의 생산 또는 생산량을 빠르게 늘리기 위해.
예문
The factory needs to ramp up its production to meet the high demand for its products.
공장은 제품에 대한 높은 수요를 충족하기 위해 생산을 늘려야 합니다.
Step up와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
scale 포함하는 구동사
step 포함하는 구동사
scale up vs step up 차이
scale up와(과) step up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
scale up과 step up 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 step up 약간 더 일반적입니다. 스포츠에서 직장, 대인 관계에 이르기까지 더 넓은 범위의 맥락에서 사용할 수 있기 때문입니다.
scale up와(과) step up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Scale up와 step up는 모두 전문적인 환경에서 사용할 수 있는 비교적 형식적인 문구입니다. 그러나 scale up는 비즈니스 컨텍스트에서 더 일반적으로 사용되는 반면 step up는 다양한 설정에서 사용할 수 있습니다.
scale up와(과) step up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
scale up과 step up의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Scale up 비즈니스나 프로젝트와 관련될 때 종종 전략적이거나 야심찬 어조를 전달하는 반면, step up 일반적으로 특히 노력이나 성과의 증가를 언급할 때 더 긴급하거나 단호한 어조를 가지고 있습니다.