sign off와(과) sign out of 차이
Sign off는 종종 통신 또는 브로드캐스트의 끝을 나타내는 데 사용되는 반면 sign out of는 장치 또는 플랫폼에서 세션 또는 활동의 끝을 나타내는 데 사용됩니다.
sign off vs sign out of: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Sign off
- 1메시지를 종료합니다.
I'll SIGN OFF now, but will write again next week.
나는 지금 서명할 것이지만 다음 주에 다시 쓸 것입니다.
- 2실업 수당 청구를 종결합니다.
I SIGNED OFF when I got my new job.
나는 새 직장을 얻었을 때 서명했다.
- 3떠나기 위해 무언가를 그만두기 위해.
I'm SIGNING OFF now and going home I'm shattered.
나는 지금 서명하고 집에 가고 산산조각이 났다.
- 4누군가에게 직장을 떠나라는 편지를 주기 위해.
My doctor SIGNED me OFF for a month with back problems.
의사는 허리 문제로 한 달 동안 저를 서명했습니다.
Sign out of
- 1이름과 암호가 필요한 특정 컴퓨터 프로그램을 닫습니다.
I SIGNED OUT OF MSN Messenger and shut the computer down.
MSN Messenger에서 로그아웃하고 컴퓨터를 종료했습니다.
sign off와(과) sign out of의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
sign off
예문
I always sign off my emails with 'Best regards'.
나는 항상 '안부'로 내 이메일을 서명합니다.
예문
She signs off her letters with 'Yours sincerely'.
그녀는 'Yours sincerely'로 편지에 서명합니다.
sign out of
예문
Please sign out of your account when you finish using the computer.
컴퓨터 사용을 마치면 계정에서 로그아웃하십시오.
예문
She always signs out of her email before leaving work.
그녀는 항상 퇴근하기 전에 이메일에서 로그아웃합니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
out of 포함하는 구동사
sign off vs sign out of 차이
sign off와(과) sign out of 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
sign off과 sign out of 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 기술 및 온라인 플랫폼의 맥락에서 sign out of 더 일반적입니다. Sign off 방송 및 통신의 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.
sign off와(과) sign out of은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
sign off과 sign out of 모두 일상 대화에 적합한 비교적 비공식적 인 문구입니다. 그러나 sign out of 시스템 또는 플랫폼에서 로그아웃하는 것을 언급할 때 비즈니스 또는 학업 상황과 같은 공식적인 설정에서 더 적절할 수 있습니다.
sign off와(과) sign out of의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
sign off과 sign out of의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Sign off 방송이나 통신의 맥락에서 사용될 때 종종 공식적이거나 전문적인 어조를 전달하는 반면, sign out of는 일반적으로 특히 장치나 플랫폼에서 로그아웃하는 것을 언급할 때 실용적이고 캐주얼한 어조를 갖습니다.