sit back와(과) stand back 차이
Sit back는 긴장을 풀고 상황에 관여하지 않는 것을 의미하고, stand back 무언가 또는 누군가와 안전한 거리를 유지하는 것을 의미합니다.
sit back vs stand back: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Sit back
- 1아무런 노력도 하지 않고 어떤 일이 일어나기를 기다리는 것.
We SAT BACK and waited for them to make the first mistake.
우리는 앉아서 그들이 첫 번째 실수를 할 때까지 기다렸습니다.
- 2의자에서 휴식을 취합니다.
I SAT BACK and enjoyed the show.
나는 앉아서 쇼를 즐겼다.
Stand back
- 1무언가와 거리를 유지하기 위해.
We STOOD BACK while he lit the firework.
그가 불꽃놀이를 하는 동안 우리는 뒤로 물러섰다.
- 2다른 관점을 취하여 무언가를 이해하려고 합니다.
We need to STAND BACK and look at the problem differently.
우리는 뒤로 물러서서 문제를 다르게 볼 필요가 있습니다.
sit back와(과) stand back의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
sit back
예문
After a long day at work, she likes to sit back and watch TV.
직장에서 긴 하루를 보낸 후, 그녀는 편안히 앉아 TV를 보는 것을 좋아합니다.
예문
He sits back and lets others do the work.
그는 편안히 앉아 다른 사람들이 일을 하도록 내버려 둡니다.
stand back
예문
Please stand back while I open the door.
내가 문을 여는 동안 뒤로 물러서 주세요.
예문
She stands back when the dog starts barking.
그녀는 개가 짖기 시작할 때 뒤로 물러서.
Sit back와 유사한 표현(유의어)
chill out
긴장을 풀고 진정하기 위해, 종종 스트레스를 받거나 불안감을 느낀 후에.
예문
After the exam, she needed to chill out and listen to some music to unwind.
시험이 끝난 후, 그녀는 긴장을 풀기 위해 진정하고 음악을 들어야 했습니다.
Stand back와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
stand 포함하는 구동사
sit back vs stand back 차이
sit back와(과) stand back 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 stand back보다 sit back 더 자주 사용합니다. sit back는 영화를 보거나 휴식을 취하는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Stand back 덜 일반적이며 위험한 것으로부터 안전한 거리를 유지하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 sit back 더 일반적입니다.
sit back와(과) stand back은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Sit back와 stand back는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
sit back와(과) stand back의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
sit back과 stand back의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Sit back 휴식을 취하거나 상황을 관찰할 때 종종 편안하거나 수동적인 어조를 취하는 반면, stand back는 일반적으로 특히 위험한 것으로부터 안전한 거리를 유지하는 것을 언급할 때 신중하고 경계하는 어조를 가지고 있습니다.