sit down와(과) stand down 차이
Sit down 자리에 앉거나 앉은 자세로 몸을 낮추는 것을 의미하는 반면, stand down 상황이나 책임에서 물러나거나 물러나는 것을 의미합니다.
sit down vs stand down: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Sit down
- 1누군가가 앉을 수 있도록 도와줍니다.
The nurse SAT me DOWN in a chair.
간호사는 나를 의자에 앉혔다.
Stand down
- 1다른 사람이 가져갈 수 있도록 직장이나 직위를 떠나는 것.
The minister announced her intention to STAND DOWN at the next election.
장관은 다음 선거에서 물러나겠다는 의사를 밝혔다.
- 2법정에서 질문을 끝내기 위해.
The judge told the witness to STAND DOWN after the questioning.
판사는 증인에게 심문 후 엎드려 있으라고 말했습니다.
sit down와(과) stand down의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
sit down
예문
Please sit down and make yourself comfortable.
앉아 편안하게 지내세요.
예문
She sits down at her desk every morning to start work.
그녀는 매일 아침 책상에 앉아 일을 시작합니다.
stand down
예문
The general decided to stand down after many years of service.
장군은 수년간의 복무 끝에 물러나기로 결정했습니다.
예문
The CEO stands down next month, and a new leader will take over.
CEO는 다음 달에 사임하고 새로운 리더가 그 자리를 이어받을 것입니다.
Sit down와 유사한 표현(유의어)
chill out
캐주얼한 분위기에서 휴식을 취하거나 긴장을 풀기 위해.
예문
Let's chill out and watch a movie tonight.
오늘 밤 진정하고 영화를 보자.
Stand down와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
stand 포함하는 구동사
sit down vs stand down 차이
sit down와(과) stand down 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 stand down보다 sit down 더 자주 사용합니다. 피곤할 때, TV를 볼 때, 식사를 할 때와 같은 많은 상황에서 sit down 사용되기 때문입니다. Stand down 많이 사용되지 않습니다. 주로 군사적 또는 정치적 맥락과 같은 공식적인 환경에서 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 sit down 일상 대화에서 더 일반적입니다.
sit down와(과) stand down은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Sit down와 stand down는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 stand down 군사적 또는 정치적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서도 사용할 수 있습니다. 이러한 맥락에서 진지한 어조를 전달할 수 있습니다.
sit down와(과) stand down의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
sit down과 stand down의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Sit down 휴식을 취하거나 사교 활동을 할 때 종종 편안하거나 친근한 어조를 취하는 반면, stand down 일반적으로 특히 군사 또는 정치 질서를 언급할 때 심각하거나 긴급한 어조를 가지고 있습니다.