splash out와(과) stake out 차이
Splash out 일반적으로 쾌락이나 사치를 위해 무언가에 많은 돈을 쓰는 것을 의미합니다. Stake out 일반적으로 조사 목적으로 장소나 사람을 감시하는 것을 의미합니다.
splash out vs stake out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Splash out
- 1필수적이지 않은 것에 많은 돈을 쓰는 것.
We went to an expensive restaurant and SPLASHED OUT to celebrate.
우리는 값 비싼 식당에 가서 축하하기 위해 SPLASHED OUT했습니다.
Stake out
- 1특히 정보를 수집하거나 누군가를 잡기 위해 비밀리에 장소를 관찰하거나 관찰하는 것.
"We should stake out drugstores in the area in case he tries to break in for more drugs," Yale said.
"우리는 그가 더 많은 마약을 위해 침입하려고 할 경우를 대비하여 그 지역의 약국을 조사해야한다"고 Yale은 말했다.
splash out와(과) stake out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
splash out
예문
I decided to splash out on a new pair of shoes.
나는 새 신발 한 켤레에 튀기기로 결정했습니다.
예문
She splashes out on designer clothes every season.
그녀는 매 시즌 디자이너 옷을 입고 튀어나와 있습니다.
stake out
예문
The detective decided to stake out the suspect's house.
형사는 용의자의 집을 측설하기로 결정했습니다.
예문
He stakes out the area to gather information.
그는 정보를 수집하기 위해 그 지역을 측설합니다.
Splash out와 유사한 표현(유의어)
Stake out와 유사한 표현(유의어)
정보 수집 또는 범죄 예방과 같은 특정 목적을 위해 장소 또는 사람을 모니터링하거나 관찰하는 행위.
예문
The police set up surveillance outside the suspect's house in order to catch him in the act.
경찰은 용의자를 붙잡기 위해 용의자의 집 밖에 감시를 설치했다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
splash 포함하는 구동사
out 포함하는 구동사
splash out vs stake out 차이
splash out와(과) stake out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 splash out stake out보다 더 일반적입니다. 물건에 돈을 쓰는 것은 일상 생활에서 흔한 주제이지만 장소나 사람을 찾는 것은 그렇지 않기 때문입니다. Stake out는 주로 법 집행이나 저널리즘과 같은 특정 상황에서 사용됩니다.
splash out와(과) stake out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Splash out와 stake out는 모두 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 그러나 stake out 법적 또는 저널리즘적 맥락과 같은 보다 공식적인 설정에서도 사용할 수 있습니다.
splash out와(과) stake out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
splash out의 어조는 일반적으로 긍정적이고 열정적이며, 이는 화자가 자신이 즐기는 것에 돈을 쓰는 것에 대해 흥분하고 있음을 나타냅니다. stake out의 어조는 더 진지하고 조심스러워서 화자가 특정한 목적을 가진 무언가 또는 누군가를 주시하고 있음을 나타냅니다.