stop off와(과) stop out 차이
Stop off는 최종 목적지로 가는 길에 잠깐 들르거나 어딘가를 방문하는 것을 의미하고, stop out 일반적으로 사교적인 이유로 늦게까지 또는 밤새도록 외출하는 것을 의미합니다.
stop off vs stop out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Stop off
- 1여정을 깨기 위해.
We STOPPED OFF for lunch about halfway there, then carried on driving.
우리는 점심을 먹으러 중간쯤에 멈춰 섰고, 그 다음 운전을 계속했다.
Stop out
- 1늦게까지, 특히 집에 있을 것으로 예상되는 경우.
Her parents were annoyed because she STOPPED OUT all night.
그녀의 부모는 그녀가 밤새도록 멈췄기 때문에 짜증이 났습니다.
stop off와(과) stop out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
stop off
예문
We stopped off at a small café for a quick snack.
우리는 빠른 간식을 위해 작은 카페에서 멈춰 섰습니다.
예문
She stops off at the park every day on her way home from work.
그녀는 퇴근길에 매일 공원에 들러 있습니다.
stop out
예문
He always stops out when he goes to parties.
그는 파티에 갈 때 항상 멈춥니다.
예문
She stops out every weekend, much to her parents' dismay.
그녀는 주말마다 들르고 부모님을 크게 실망시킵니다.
Stop off와 유사한 표현(유의어)
swing by
다른 목적지로 가는 길에 누군가 또는 어딘가를 짧고 편리하게 방문합니다.
예문
I need to swing by the post office to mail a package before going to the grocery store.
식료품점에 가기 전에 소포를 우편으로 보내기 위해 우체국에 들러야 합니다.
Stop out와 유사한 표현(유의어)
pull an all-nighter
밤새도록 일하거나 공부하기 위해.
예문
I had to pull an all-nighter to prepare for my final exams.
기말고사를 준비하기 위해 밤새도록 해야 했습니다.
stop off vs stop out 차이
stop off와(과) stop out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 stop off는 stop out보다 더 일반적입니다. stop off는 상점이나 주유소에 잠깐 정차하는 등 보다 실용적인 용도로 사용되기 때문입니다. Stop out는 덜 일반적이며 주로 비공식적인 환경에서 친구들과 늦게까지 외출하는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다.
stop off와(과) stop out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Stop off과 stop out는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 stop out 사교 및 파티와의 연관성으로 인해 약간 더 비공식적 인 것으로 간주 될 수 있습니다.
stop off와(과) stop out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
stop off과 stop out의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Stop off 종종 잠깐 들르거나 방문하는 것과 관련하여 실용적이고 효율적인 어조를 전달하는 반면, stop out 일반적으로 특히 친구들과 늦게까지 외출하는 것을 언급할 때 더 사교적이고 평온한 어조를 가지고 있습니다.