store up와(과) tape up 차이
Store up는 나중에 사용하기 위해 무언가를 축적하거나 모으는 것을 의미하고, tape up 테이프로 무언가를 덮거나 밀봉하는 것을 의미합니다.
store up vs tape up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Store up
- 1나중에 사용하기 위해 축적하거나 저장합니다.
I had stored up a few questions to ask her about the job.
나는 그녀에게 직업에 대해 물어보기 위해 몇 가지 질문을 저장해 두었다.
- 2나중에 사용하기 위해 무언가를 축적하거나 수집합니다.
Many animals store up food for the winter.
많은 동물들이 겨울 동안 음식을 저장합니다.
Tape up
- 1테이프를 사용하여 무언가를 밀봉하거나 닫습니다.
Make sure you tape up the envelope securely.
봉투를 테이프로 단단히 감쌉니다.
- 2테이프로 감싸거나 고정합니다.
Wilkins played the whole of the game with his right leg taped up.
윌킨스는 오른쪽 다리에 테이프를 붙인 채 경기 내내 경기를 치렀다.
store up와(과) tape up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
store up
예문
She always stores up canned food in case of emergencies.
그녀는 비상시를 대비하여 항상 통조림 식품을 저장합니다.
예문
He stores up his vacation days to take a long trip at the end of the year.
그는 연말에 긴 여행을 떠나기 위해 휴가를 비축합니다.
tape up
예문
I need to tape up this box before sending it.
이 상자를 보내기 전에 테이프로 붙여야 합니다.
예문
She tapes up her injured ankle before playing soccer.
그녀는 축구를 하기 전에 부상당한 발목을 테이프로 붙입니다.
Store up와 유사한 표현(유의어)
향후 사용 또는 비상 상황을 위해 많은 양의 물건을 축적하거나 수집합니다.
예문
The government decided to stockpile medical supplies in preparation for a potential health crisis.
정부는 잠재적인 건강 위기에 대비하여 의료 용품을 비축하기로 결정했습니다.
종종 공유하거나 사용하지 않고 과도한 양의 무언가를 축적하거나 수집합니다.
예문
He tends to hoard books and rarely lends them to others.
그는 책을 쌓아두는 경향이 있으며 다른 사람에게 거의 빌려주지 않습니다.
Tape up와 유사한 표현(유의어)
patch up
테이프, 접착제 또는 천과 같은 재료로 덮어 일시적으로 수리하거나 수리합니다.
예문
He had to patch up the hole in his pants with duct tape until he could buy a new pair.
그는 새 한 켤레를 살 수 있을 때까지 덕트 테이프로 바지 구멍을 뚫어야 했습니다.
wrap up
종종 보호 또는 장식을 위해 종이, 천 또는 플라스틱과 같은 재료로 무언가를 덮거나 둘러싸는 것.
예문
She decided to wrap up the gift with colorful wrapping paper and a ribbon.
그녀는 화려한 포장지와 리본으로 선물을 포장하기로 결정했습니다.
store up vs tape up 차이
store up와(과) tape up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 store up보다 tape up 더 자주 사용합니다. 이는 tape up이 물건의 포장, 수리 또는 고정과 같은 보다 실용적인 작업에 사용되기 때문입니다. Store up은 일상 대화에서 많이 사용되지 않습니다. 나중에 사용하기 위해 무언가를 저장하거나 축적하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 tape up 더 일반적입니다.
store up와(과) tape up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Store up와 tape up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
store up와(과) tape up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
store up과 tape up의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Store up 자원을 절약하거나 축적하는 것과 관련하여 종종 긍정적이거나 희망적인 어조를 전달하는 반면, tape up 일반적으로 특히 물체를 덮거나 밀봉할 때 실용적이고 기능적인 어조를 가지고 있습니다.