take for와(과) take up 차이
Take for 일반적으로 무언가를 사실로 믿거나 가정하는 것을 의미하고, take up 일반적으로 새로운 취미, 활동 또는 작업을 시작하는 것을 의미합니다.
take for vs take up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Take for
- 1누군가 또는 무언가를 특정 방식으로 간주하거나 믿는 것, 종종 실수로 또는 불공평하게.
Do you take me for a complete idiot?
날 완전 바보로 여기는 거야?
- 2누군가 또는 무언가를 누군가 또는 다른 것으로 착각하는 것.
She looks so young I took her for your sister.
그녀는 너무 어려 보여서 당신의 여동생을 위해 그녀를 데려갔습니다.
Take up
- 1시간이나 공간을 채우거나 차지하기 위해.
An awful lot of my time at work is TAKEN UP with pointless bureaucracy nowadays.
요즘 직장에서 내 시간의 엄청난 부분이 무의미한 관료주의로 가득 차 있습니다.
- 2옷을 더 짧게 만들기 위해.
The trousers were too long so I TOOK them UP to make them fit.
바지가 너무 길어서 핏으로 가져갔습니다.
- 3새로운 취미, 오락 등을 시작합니다.
He TOOK UP squash as he felt he had to lose some weight.
그는 살을 빼야 한다고 느꼈기 때문에 스쿼시를 시작했습니다.
take for와(과) take up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
take for
예문
Do you take me for a complete idiot?
당신은 나를 완전한 바보로 데려가는 겁니까?
예문
He takes her for granted.
그는 그녀를 당연하게 여깁니다.
take up
예문
She decided to take up painting as a way to relax.
그녀는 긴장을 푸는 방법으로 그림을 그리기로 결정했습니다.
예문
He takes up a new hobby every year to challenge himself.
그는 자신에게 도전하기 위해 매년 새로운 취미를 시작합니다.
Take for와 유사한 표현(유의어)
증거나 증거 없이 어떤 것을 사실로 믿거나 받아들이는 것.
예문
I assumed he was coming to the party since he said he would.
나는 그가 파티에 올 것이라고 말했기 때문에 그가 파티에 올 것이라고 가정했습니다.
확률이나 가능성에 근거하여 어떤 것이 사실이라고 가정하거나 믿는 것.
예문
I presume the meeting will be postponed due to the weather forecast.
일기 예보로 인해 회의가 연기 될 것으로 예상합니다.
무언가 또는 누군가에 대한 믿음이나 확신을 갖는 것.
예문
I believe she will do well in her new job since she has relevant experience.
나는 그녀가 관련 경험이 있기 때문에 그녀가 새 직장에서 잘할 것이라고 믿고 있습니다.
Take up와 유사한 표현(유의어)
pick up
새로운 기술이나 지식을 배우거나 습득합니다.
예문
He wanted to pick up Spanish before his trip to Mexico, so he enrolled in a language course.
그는 멕시코로 여행하기 전에 스페인어를 배우고 싶었기 때문에 어학 코스에 등록했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
take 포함하는 구동사
for 포함하는 구동사
take for vs take up 차이
take for와(과) take up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 take for보다 take up 더 자주 사용합니다. 이는 take up 새로운 스포츠를 시작하거나 새로운 기술을 배우는 것과 같은 보다 일반적인 활동에 사용되기 때문입니다. Take for 많이 사용되지 않습니다. 주로 가정이나 신념에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 take up 더 일반적입니다.
take for와(과) take up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Take for와 take up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
take for와(과) take up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
take for과 take up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Take for 신념이나 가정과 관련될 때 종종 자신감 있거나 독단적인 어조를 전달하는 반면, take up 일반적으로 특히 새로운 활동이나 취미를 시작할 때 열정적이고 의욕적인 어조를 가지고 있습니다.