tear down와(과) turn down 차이
Tear down는 물리적 구조를 파괴하거나 철거하는 것을 의미하고 turn down 제안이나 요청을 거부하는 것을 의미합니다.
tear down vs turn down: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Tear down
- 1철거하다.
The estate was TORN DOWN so that they could develop the land into luxury flats.
토지를 고급 아파트로 개발할 수 있도록 부동산이 찢어졌습니다.
Turn down
- 1부피, 온도 등을 줄이기 위해.
The room was too hot, so she TURNED the heating DOWN.
방이 너무 더워서 난방을 껐습니다.
- 2제안, 초대 등을 거부합니다.
They offered her the job, but she TURNED it DOWN.
그들은 그녀에게 일자리를 제안했지만 그녀는 그것을 거절했습니다.
- 3누군가가 잠들 수 있도록 침대의 상단 덮개를 접습니다.
The hotel staff TURNED DOWN the bed and scattered flower petals on it while we was having dinner.
호텔 직원은 우리가 저녁 식사를하는 동안 침대를 내리고 꽃잎을 흩뿌렸다.
tear down와(과) turn down의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
tear down
예문
They plan to tear down the old factory.
그들은 오래된 공장을 철거할 계획입니다.
예문
The construction company tears down old buildings to make way for new ones.
건설 회사는 새 건물을 짓기 위해 오래된 건물을 허물고 있습니다.
turn down
예문
Please turn down the music; it's too loud.
음악을 줄이세요. 너무 시끄럽다.
예문
She always turns down the heat before going to bed.
그녀는 잠자리에 들기 전에 항상 더위를 낮추고 있습니다.
Tear down와 유사한 표현(유의어)
건물이나 구조물을 완전히 파괴합니다.
예문
The city council decided to demolish the old factory and build a park instead.
시의회는 오래된 공장을 철거하고 대신 공원을 짓기로 결정했습니다.
건물이나 구조물을 완전히 파괴하거나 수평을 맞추는 것.
예문
The hurricane razed the small town, leaving nothing but rubble behind.
허리케인은 작은 마을을 파괴하고 잔해 외에는 아무것도 남기지 않았습니다.
Turn down와 유사한 표현(유의어)
decline
제안이나 초대를 정중하게 거절합니다.
예문
I had to decline the job offer because it didn't align with my career goals.
나는 그것이 내 경력 목표와 일치하지 않았기 때문에 채용 제안을 거절해야 했습니다.
제안 또는 제안을 거부하거나 기각합니다.
예문
The publisher rejected his manuscript because it didn't fit their publishing criteria.
출판사는 출판 기준에 맞지 않는다는 이유로 원고를 거부했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
tear 포함하는 구동사
turn 포함하는 구동사
down 포함하는 구동사
tear down vs turn down 차이
tear down와(과) turn down 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 turn down는 tear down보다 더 일반적입니다. 초대나 채용 제안 거절 등 다양한 상황에서 turn down 사용할 수 있기 때문입니다. 반면에 Tear down는 더 구체적이고 자주 사용되지 않습니다.
tear down와(과) turn down은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Turn down는 tear down보다 더 공식적인 문구입니다. 비즈니스 협상이나 인터뷰와 같은 전문적인 환경에서 자주 사용됩니다. Tear down 비공식적이며 주로 일상적인 대화에 사용됩니다.
tear down와(과) turn down의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
tear down의 어조는 파괴를 포함하기 때문에 일반적으로 부정적이거나 공격적입니다. 대조적으로, turn down는 단순히 제안이나 요청을 거부하는 것을 의미하기 때문에 더 중립적인 어조를 가지고 있습니다.