trade in와(과) trade up 차이
Trade in 당신이 소유한 것을 일반적으로 더 낮은 가치의 다른 것으로 교환하는 것을 의미하는 반면, trade up 당신이 소유한 것을 더 큰 가치의 것으로 교환하는 것을 의미합니다.
trade in vs trade up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Trade in
- 1새로운 것의 가격의 일부로 오래된 것을 교환하는 것.
She TRADED IN her old car for the new model.
그녀는 낡은 차를 새 모델로 바꿨습니다.
- 2아내나 남편을 떠나 더 어린 사람과 결혼하는 것.
He TRADED IN his wife when he became the chairman.
그는 회장이 되었을 때 아내를 맞바꿨습니다.
Trade up
- 1더 크거나 더 비싼 품목을 구입합니다.
British wine drinkers have TRADED UP over the last few years from cheap plonk to expensive wines.
영국 와인을 마시는 사람들은 지난 몇 년 동안 값싼 플롱크에서 값비싼 와인으로 바뀌었습니다.
- 2아내나 남편을 떠나 더 잘 생기고 부유한 사람과 결혼하는 것.
She supported him for years while he was struggling, but when he hit the big time he left her and TRADED UP.
그녀는 그가 고군분투하는 동안 몇 년 동안 그를 지원했지만, 그가 큰 시간을 보냈을 때 그는 그녀를 떠나 거래했습니다.
trade in와(과) trade up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
trade in
예문
I want to trade in my old phone for a new one.
기존 휴대폰을 새 휴대폰으로 교환하고 싶습니다.
예문
She trades in her car every few years for a newer model.
그녀는 몇 년마다 새로운 모델을 위해 차를 교환합니다.
trade up
예문
I want to trade up to a bigger apartment.
더 큰 아파트로 트레이드업하고 싶습니다.
예문
She trades up her phone every year for the latest model.
그녀는 매년 휴대폰을 최신 모델로 교환합니다.
Trade in와 유사한 표현(유의어)
한 가지를 다른 것으로 교환합니다.
예문
I decided to swap my old phone for a newer model.
나는 내 오래된 전화를 최신 모델로 교체하기로 결정했습니다.
Trade up와 유사한 표현(유의어)
더 나은 버전으로 교체하여 품질이나 성능을 향상시킵니다.
예문
He decided to upgrade his computer to a faster and more powerful model.
그는 컴퓨터를 더 빠르고 강력한 모델로 업그레이드하기로 결정했습니다.
move up
더 높은 수준이나 위치로 진행하기 위해.
예문
After years of hard work, she was able to move up the corporate ladder and become a manager.
수년간의 노력 끝에 그녀는 회사의 사다리를 올라가고 관리자가 될 수 있었습니다.
level up
더 높은 수준 또는 표준으로 개선하거나 발전하기 위해.
예문
He spent hours playing video games to level up his character and gain new abilities.
그는 자신의 캐릭터를 레벨업하고 새로운 능력을 얻기 위해 비디오 게임을 하는 데 몇 시간을 보냈습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
trade 포함하는 구동사
in 포함하는 구동사
up 포함하는 구동사
- pin up
- square up
- live it up
- clear up
- rustle up
trade in vs trade up 차이
trade in와(과) trade up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
두 문구 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 trade in trade up보다 더 자주 사용됩니다. 사람들이 오래된 품목을 자동차나 전자 제품과 같은 새 품목으로 교환하는 경우가 많기 때문입니다. 반면에 trade up는 더 비싸거나 더 높은 품질로 업그레이드하는 것을 의미하기 때문에 덜 자주 사용됩니다.
trade in와(과) trade up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Trade in와 trade up은 일상적인 대화에 적합한 비공식적 인 문구입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
trade in와(과) trade up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
trade in과 trade up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Trade in 상품 교환을 언급할 때 실용적이고 경제적인 어조를 취하는 경우가 많으며, 특히 더 나은 것으로 업그레이드하는 것을 언급할 때 일반적으로 긍정적이고 열망적인 어조trade up 가지고 있습니다.