want out와(과) wimp out 차이
Want out는 상황이나 장소를 떠나고 싶거나 떠나고 싶다는 뜻이고, wimp out 두려움이나 용기 부족으로 인해 무언가를 하지 못하는 것을 의미합니다.
want out vs wimp out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Want out
- 1관계나 약정을 떠나고 싶다.
Jackie wasn't happy with her marriage and WANTED OUT.
Jackie는 그녀의 결혼 생활에 만족하지 않았고 WANTED OUT이었습니다.
Wimp out
- 1무언가를 할 만큼 용감하지 않기 위해.
I was going to have the hottest curry on the menu, but I WIMPED OUT and had a mild lamb Korma instead.
나는 메뉴에서 가장 뜨거운 카레를 먹을 예정 이었지만 나는 삐걱 거리며 대신 부드러운 양고기 Korma를 먹었습니다.
want out와(과) wimp out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
want out
예문
She wants out of the toxic work environment.
그녀는 유독한 작업 환경에서 벗어나고 싶어합니다.
예문
He wants out of the relationship because he feels unhappy.
그는 불행하다고 느끼기 때문에 관계에서 벗어나고 싶어합니다.
wimp out
예문
I don't want to wimp out on the roller coaster ride.
나는 롤러코스터를 타면서 겁을 먹고 싶지 않다.
예문
She always wimps out when it's time to give a presentation.
그녀는 프레젠테이션을 할 때 항상 겁을 먹고 있습니다.
Want out와 유사한 표현(유의어)
Wimp out와 유사한 표현(유의어)
lose one's nerve
너무 두렵거나 긴장해서 계획하거나 의도한 일을 할 수 없게 되는 것.
예문
He lost his nerve and couldn't ask his crush out on a date even though he had rehearsed it many times.
그는 신경을 잃고 여러 번 리허설을 했음에도 불구하고 좋아하는 사람에게 데이트 신청을 할 수 없었습니다.
want out vs wimp out 차이
want out와(과) wimp out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 wimp out보다 want out 더 자주 사용합니다. want out는 상황이나 장소를 떠나고 싶은 욕망을 표현하는 데 사용되기 때문에 일반적인 감정입니다. Wimp out 많이 사용되지 않습니다. 두려움이나 용기 부족으로 무언가를 하지 못하는 사람에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 want out 더 일반적입니다.
want out와(과) wimp out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Want out과 wimp out은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
want out와(과) wimp out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
want out과 wimp out의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Want out 상황이나 장소를 떠날 때 종종 중립적이거나 약간 부정적인 어조를 나타내는 반면, wimp out 일반적으로 특히 두려움이나 용기 부족으로 인해 무언가를 하지 못하는 사람을 언급할 때 부정적이거나 비판적인 어조를 가지고 있습니다.