어떻게 해석할 수 있나요?
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
- 1충격을 받거나 놀랄 정도.
I WAS TAKEN ABACK when I saw him because he's lost all his hair.
나는 그가 머리카락을 모두 잃었 기 때문에 그를 보았을 때 깜짝 놀랐다.
주로 이런 의미로 쓰여요
구동사 be taken aback는 예상치 못한 일에 충격을 받거나 놀라는 것을 의미합니다. 누군가가 상황이나 정보에 의해 방심할 때 자주 사용됩니다.
동사 형태를 어떻게 바꿀 수 있나요?
| 동사 원형 | be taken aback |
| 3인칭 단수 현재 | is taken aback |
| 현재분사 | being taken aback |
| 단순 과거 | was/were taken aback |
| 과거분사 | been taken aback |
예문
I was taken aback by the sudden change in plans.
나는 갑작스런 계획 변경에 깜짝 놀랐다.
예문
She is taken aback by the news of her friend's sudden departure.
그녀는 친구의 갑작스런 출발 소식에 당황합니다.
예문
He is being taken aback by the unexpected announcement.
그는 예상치 못한 발표에 당황하고 있습니다.
예문
They were taken aback when they found out about the surprise party.
그들은 깜짝 파티에 대해 알았을 때 깜짝 놀랐습니다.
예문
She had been taken aback by the sudden change in her friend's behavior.
그녀는 친구의 갑작스런 행동 변화에 당황했습니다.
be taken aback는 어떤 종류의 구동사인가요?
원어민의 노트
타동사와 자동사란 무엇인가요? - 타동사는 항상 그 뒤에 목적어가 따릅니다. (예시: Sam bought a car.) - 자동사는 목적어를 가지지 않습니다. (예시: She laughed loudly.)
자동사적 구동사
be taken aback은/는 목적어 없이도 의미가 완성되는 자동사적 구동사(Intransitive Phrasal Verb)입니다. 이는 목적어 없이도 완전한 문장을 형성합니다.
예문
I was taken aback by the sudden change in plans.
나는 갑작스런 계획 변경에 깜짝 놀랐다.
예문
She was taken aback by the news of her friend's sudden departure.
그녀는 친구의 갑작스런 출발 소식에 깜짝 놀랐다.
원어민의 노트
분리가능형 구동사와 분리불가형 구동사에 대해 설명해드릴게요. - '분리가능형 구동사'는 동사와 불변화사 사이에 목적어를 끼워넣을 수 있습니다. - '분리불가형 구동사'는 목적어로 분리되지 않습니다.
분리불가형 구동사
be taken aback은/는 분리불가형 구동사입니다. 이는 목적어를 동사와 불변화사 사이에 놓을 수 없으며, 그렇게 하면 구동사의 의미가 바뀐다는 것을 의미합니다.
예문
I was taken aback by the sudden change in plans.
나는 갑작스런 계획 변경에 깜짝 놀랐다.
예문
She was taken aback by the news of her friend's sudden departure.
그녀는 친구의 갑작스런 출발 소식에 깜짝 놀랐다.
추가로 알아두면 좋아요
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
Be taken aback는 비공식적 및 형식적 맥락 모두에서 사용할 수 있는 중립 구동사입니다. 일상적인 대화뿐만 아니라 글쓰기나 전문적인 상황과 같은 보다 공식적인 환경에도 적합합니다.