"in a variety of ways" 대신에 여기서 "in a various way"를 써도 되나요? 둘이 같은 건가요? 차이가 뭐죠?

원어민의 답변
Rebecca
좋은 시도였어요! 거의 맞았는데요. 올바른 표기는 "in a various way"가 아닌 "in various ways"가 될 거에요. 이는 한 가지 이상의 방식을 가리키고자 하기 때문에, 복수형으로 표기해 주는 거죠. 일반적인 규칙은 한가지 이상의 것을 지칭할 때는 끝에 "-s"를 붙이는 거예요. 예: He decorated the cake in various ways. = He decorated the cake in a variety of ways. (그는 케이크를 다양한 방식으로 장식했다.) 예: She created art in diverse ways. (그녀는 다양한 방식으로 예술을 창작했다.)