student asking question

"a lot to take"는 어떤 표현인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

여기서 "a lot to take (in)"이란 "overwhelming"이나 "a lot to deal with" 등과 같은 의미입니다. 재니스의 성격이 조이에게는 살짝 과하다는 걸 부드럽게 말하기 위해 이 표현을 사용했습니다. 예: It's a lot to take in. (= It's overwhelming). I need to sit down and think about what you just told me. (받아들일 내용이 조금 많네. (= 부담스럽네.) 네가 방금 한 말에 대해서 잠시 앉아서 생각 좀 해봐야겠어.) 예: I can't keep up in school. It's too much information for me to take in. (전 학교를 따라갈 수 없어요. 제가 감당할 수 있는 것 이상으로 정보가 많아요.)

많이 본 Q&A

11/29

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

봐, 내가 제니스를 싫어하는 게 아냐. 걔- 걔는 그냥 좀 감당하기 힘들어, 무슨 말인지 알지?