student asking question

They are coming to visit하고 they are coming하고 다른가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 맞아요. 두 표현은 얼핏 보면 비슷해 보이지만, 사실 뉘앙스는 미묘하게 달라요. 보통 방문에 목적이 동반될 경우, coming for a visit이라는 표현을 쓰는데, 대개 친구나 가족을 만나거나 사업차 방문 등 그 종류가 다양하죠. 한편, 동사 to come은 단순히 이동하거나 어떤 것에 가까이 간다라는 의미로 쓰인다는 점에서는 훨씬 간단명료하죠. 그러므로 누군가를 부르거나 할 때에는 come for a visit이나 visiting이라는 표현을 쓰는 것이 더 일반적이에요. 예: I invited my friends to come for a visit this weekend. They have never visited my city before. (주말에 우리 집으로 친구들을 초대했다. 그들은 내가 사는 도시에 와본 적이 없거든.) 예: I'm coming into work late because there was a lot of traffic. (교통체증이 심해서 늦게 출근했다.)

많이 본 Q&A

04/23

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

우리 부모님이 오늘 찾아오신다는데, 내가 결혼해서 아이도 있다고 말했거든!