'em이 뭐예요?

원어민의 답변
Rebecca
'em은 Them의 줄인 말이에요.

Rebecca
'em은 Them의 줄인 말이에요.
12/11
1
Bigger than [one's] feet은 관용구인가요?
아뇨, 관용구는 아니고 말장난입니다! 여기서 호빗이 말하고 있는데, <반지의 제왕>에서 호빗은 큰 발을 가진 것이 특징이에요. 그래서 호빗들은 발보다 마음이 더 크다고 말하고 있는데, 상냥하고 좋은 마음을 가졌다는 비유적인 표현인 거죠. 호빗족의 친절함을 강조하는 거예요. 예: Her heart's bigger than an airplane, that's how kind she is. (그녀의 마음은 비행기보다 커, 그만큼 착해.) 예: It's like his heart is bigger than anything. (그는 누구보다 넓은 마음을 가지고 있어.)
2
(Be) high는 어떤 표현인가요?
High라는 단어에는 여러가지 뜻이 있어요. 이 영상에서 be high는 굉장히 흥분해있거나 행복한 상태를 말해요. 그녀는 어린 소녀가 자신의 공연을 보고난 직후에 정말 신나있었다는 걸 말하고 있어요. 그렇지만, 대부분 being high는 불법 약물 복용과 연관이 있는 표현이랍니다. 그래도 가끔은 이렇게 여러분을 신나거나 밝게 만들어주는 사람이나, 물건, 공연에 대해서도 쓰이는 표현이에요. 이 영상에서와 같이 high가 쓰인 예문이에요. 예: Skydiving gives me such a high. I can't wait to get back in the air! (스카이다이빙은 날 흥분시켜. 다시 하늘로 돌아가고 싶어 죽겠어.) 예: She is very high on life. She is very adventurous and always making the most of every situation. (그녀는 인생에 아주 만족스럽게 살고 있어. 모험심이 강해서 항상 모든 상황을 최대한 활용하지.) 예: Runners often talk about the high they get after their strenuous workouts. (달리기를 하는 사람들은 고강도의 운동 후에 오는 'high' (runner's high)에 대해 종종 얘기하고는 한다.)
3
사우나와 함께 사용되는 동사는 보통 take인가요?
네! 사실 같이 사용하기도 하고, 그렇지 않기도 해요. "take a sauna"는 사우나를 하러 들어간다는 뜻이에요. "take a shower"와 비슷한 거죠. 하지만 명사로도 사용될 수 있고, 기본형 "sauna"로도 사용될 수 있어요. 명사로의 사용이 더 흔한 편입니다. 예: We went to the sauna this afternoon. (이번 오후에 우린 사우나에 갔어.) 예: I'm going to take a sauna later. (난 이따가 사우나를 할 거야.) 예: Does she want to sauna? (그녀는 사우나를 하고 싶어 하나요?)
4
'em이 뭐예요?
'em은 Them의 줄인 말이에요.
5
precedent busting이 무슨 뜻이죠? 이게 격식있는 연설에서 사용하기에 적절한 건가요?
여기서 precedent-busting이라는 말은 appointments(임명)을 꾸며주는 복합 형용사로써, 해당 임명들이 일반적이지 않고 내각의 예상을 깼다는 뜻입니다. 이 두가지 단어를 합쳐 사용하는 것이 흔하다고는 할 수 없지만, 여기 상황에서는 잘 어울립니다! 예: Having three managers at the store is a precedent-busting occurrence. We used to have only one. (상점에 세명의 관리자를 두는 건 전례가 없는 일이야. 우린 한명만 있었거든.) 예: The town elected its first female mayor! I'd say that's precedent-busting. (그 동네의 첫번째 여성 시장이 당선되었다. 과거의 전통을 깨는 일이라고 할 수 있다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
술잔을 들이켜, 숫자를 못 셀만큼 취할 때까지