대본 확인 부탁드립니다. 화자가 정말로 "let's see what?"이라고 하나요?
원어민의 답변
Rebecca
네. 알라딘이 실제로 "Let's see what we can do about your situation here."라고 말했습니다.
Rebecca
네. 알라딘이 실제로 "Let's see what we can do about your situation here."라고 말했습니다.
12/24
1
gosh가 god이랑 같은 말인가요?
네, 맞아요! 기본적으로 두 단어는 같은 뜻으로 볼 수는 있지만, god 만큼의 강한 의미는 가지고 있지는 않아요. 예: Oh, gosh. I left my umbrella at home. (아이고. 집에 우산을 두고 왔네.) 예: Oh my gosh. Please, be quiet. = Oh my god. Please, be quiet. (세상에. 조용히 좀 해주세요.)
2
여기서 blasted는 왜 들어갔나요? 그리고 무슨 뜻이에요?
Blasted는 형용사로, damned, damn (망할, 빌어먹을) 같은 뜻을 지닌 오래된 캐주얼한 표현이에요. 이 표현은 you damn kids라고도 이해할 수 있는데, you kids (너희들) 를 부정적으로 가리키는 표현이에요. Blasted는 좌절이나 분노의 감정을 강조하기 위해서 you kids (너희들; 이 영상에서는 나오는 사람들) 이라는 단어 사이에 배치된답니다. 이 표현은 어르신들이 주로 쓰는 표현이에요. 예: This blasted (damn) car won't turn on. (이 망할 자동차 같으니라고 시동이 안 걸리네.) 예: I forgot my blasted (damn) wallet at home. (집에 망할 지갑을 놓고 왔어.)
3
Nature's call은 무슨 뜻이에요? 일반적으로 자주 쓰는 단어인가요?
"Nature's call (자연의 부르심)"은 자주 사용하는 숙어 표현으로 화장실을 가야한다는 의미입니다. 예: We need to stop at the gas station. Nature calls! (주유소에서 잠깐 멈춰야해. 화장실 가야해!) 예: I can' t talk right now! I need to answer nature's call. (지금 말 못 해! 화장실 가야해!) 예: When nature calls, there is not much you can do. (화장실에 가야할 때는, 할 수 있는 게 없지.)
4
여기에서 in the moment는 뭔가요?
In the moment라는 표현은 일반적으로 현재에 완전히 집중하고, 다른 것에 아무 생각 없이 몰두하는 걸 의미하기 위해 쓰는 표현이에요. 예: It's important to stay in the moment. (그 순간에 머무는 게 중요하지.) 예: I was so in the moment I didn't notice anything else. (나는 그 순간에 너무 빠져있어서, 다른 것은 아무것도 눈치채지 못했다.)
5
Funnel이 뭔가요?
Sales funnel은 비즈니스 용어예요. 어떤 사람이 실제 고객이 될 때까지의 과정을 말해요. 즉, 잠재 고객이 실제 고객까지로 좁혀지는 모습을 깔때기(funnel)에 비유한 거랍니다. 이 영상에서 강연자는 비즈니스에 있어서의 잠재 고객의 추출과 데이팅 앱으로 데이트 상대를 찾아내는 것 사이의 유사성을 비교하고 있어요. 잠재 고객이 실제 고객이 되기까지 특정 절차를 수행할 필요가 있는 것과 마찬가지로, 잠재적인 데이트 상대가 그녀 자신으로부터 답장을 받기 위해서는 특정 기준을 충족해야만 한다는 걸 말하고 있네요. 예: A sales funnel consists of multiple steps. (판매 목표 도달 프로세스는 여러 단계로 구성된다.) 예: A sales funnel moves from top to bottom. (세일즈 패널은 위에서 아래로 움직인다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
네가 지금 처한 상황에서 뭘 할 수 있는지 한번 보자.