여기서 way down은 무슨 뜻이에요?

원어민의 답변
Rebecca
여기서 way down은 has significantly decreased를 의미해요. 그는 코로나 바이러스가 세계적으로 유행하는 과정에서 토론토에 있는 관광산업이 현저하게 축소되었다고 말하고 있습니다. 예: The stock market is way down today. (주식 시장이 오늘 현저하게 하락했다.)

Rebecca
여기서 way down은 has significantly decreased를 의미해요. 그는 코로나 바이러스가 세계적으로 유행하는 과정에서 토론토에 있는 관광산업이 현저하게 축소되었다고 말하고 있습니다. 예: The stock market is way down today. (주식 시장이 오늘 현저하게 하락했다.)
04/12
1
Think happy thoughts랑 think happy things 중에 어떤 게 더 자연스러운가요?
Think happy thoughts는 매우 잘 알려진 표현으로, think happy things보다 더 자연스럽게 들려요.
2
문장 끝에 복수형 costs가 있는데 그러면 there're이 쓰여야 하는 거 아닌가요?
네, 지당하신 말씀입니다! Costs는 복수형인 만큼 여기에서는 is가 아니라 are를 쓰는 것이 올바릅니다. 실제로 there's를 복수형으로 표현하는 것은 본토에서 꽤 흔하게 볼 수 있는 문법적인 오류랍니다. 예: There're so many cars on the road today. (오늘은 도로에 자동차들이 참 많네.) 예: There's a train arriving in ten minutes. (10분 안에 열차가 도착할 거야.)
3
Just me와 alone 사이에 차이점이 있나요?
이 영상의 맥락에서는 just me를 alone과 똑같은 걸로 생각할 수 있어요. 모니카는 레이첼에게 혼자 점심을 먹고 있었다고 납득시키려고 하고 있습니다. Just me라는 표현은 무엇인가가 자신의 의견이나 시점, 생각임을 나타내는 걸로 쓰일 수도 있어요. 예: I'm not into raw oysters but that's just me. (나는 생굴을 좋아하지 않는다. 개인적인 생각이다.) 예: It was just me at home. (집에 혼자 있었지.) 예: Is it just me or is it really cold in here? (여긴 진짜 추울텐데, 나만 그런가?) 예: It's just me (나 혼자야.)
4
남자아이에게도 cutie라고 할 수 있나요?
그럼요. Cutie는 그냥 사랑스럽고 귀여운 사람을 부를 때 쓰는 애칭이기 때문에 성별에 관계없이 쓸 수 있는 단어예요. 예: My boyfriend is such a cutie. (내 남자친구는 정말 귀여워.) 예: I love being a kindergarten teacher. All the kids are such cuties. (나는 유치원 선생님이 되어서 정말 좋아. 아이들은 정말 사랑스럽거든.)
5
이 문장에서 practiced 대신에 studied라고 하면 어색한가요?
네, 어색하게 들릴 것 같아요! 왜냐하면 그는 언어를 이미 배웠기 때문에, 이제 말하는 것을 연습하는 게 문제니까요! 만약 아직도 공부하는 중이었다면, studied로 대체해서 썼어도 괜찮았을 거예요. 예: I haven't studied French in a while, so I can't remember a few grammar points and vocabulary. (한동안 프랑스어를 공부하지 않아서 문법이랑 단어가 몇 개 기억 안 나.) 예: I haven't practiced French in a while. So It might sound a bit awkward. (한동안 프랑스어 연습을 안 했어. 그래서 조금 어색하게 들릴지도 몰라.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
관광객이 확 줄었거든요.