이 문장에서 말하는 occupy는 concentrate(집중하다)와 같은 뜻인가요? 이 둘은 서로 바꿔서 사용할 수 있나요? 아니면, 다른 뉘앙스를 가지고 있나요?

원어민의 답변
Rebecca
아뇨. Occupy와 concentrate는 같은 뜻이 아닌 만큼, 서로 바꿔서 사용할 수는 없어요. 여기에서 말하는 occupy는 어떤 것에 정신이 팔려서 바쁜 것을 가리킨답니다. 한편, concentrate는 어떤 대상에 집중하는 것을 뜻하고요. 예: I am trying to stay occupied while I wait for my test results. (시험 결과가 나올 때까지 나는 다른 것에 몰두하고자 한다.) 예: Keep the kids occupied while we get lunch ready. (점심이 준비될 때까지 애들이 다른 곳에 정신을 팔게 만들어.)