student asking question

여기서 왜 condition 대신에 shape라는 단어가 쓰인 건지 모르겠어요. in the best condition이 더 말이 되는 것 같은데요.

teacher

원어민의 답변

Rebecca

좋은 지적이에요. 'to be in the best shape'와 'to be in the best condition' 두가지 모두 같은 의미를 가지고있으며, 모두 흔히 사용되는 표현들입니다. 예: My car is not in the best shape, it's 15 years old. (내 차는 최고의 상태에 있지는 않아. 15년이나 됐거든.) 예: I drank way too much last night, so I'm not in the best condition today. (나 어젯밤이 너무 많이 마셨어. 그래서 오늘은 최상의 컨디션이 아니야.)

많이 본 Q&A

03/31

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

그야 말이랑 가까이 일하는만큼, 어느 말이 가장 이기기에 적합한지 알 수 있으니 말이야.