There is this ~은 자주 쓰이는 표현인가요?

원어민의 답변
Rebecca
네 맞습니다. There is this ~은 영어에서 자주 쓰이는 문장 구조입니다. 예: There’s this great bakery that opened up recently. (최근에 새로 연 훌륭한 빵집이 있어요.) 예: There’s this weird smell in the kitchen. (부엌에 이상한 냄새가 난다. )

Rebecca
네 맞습니다. There is this ~은 영어에서 자주 쓰이는 문장 구조입니다. 예: There’s this great bakery that opened up recently. (최근에 새로 연 훌륭한 빵집이 있어요.) 예: There’s this weird smell in the kitchen. (부엌에 이상한 냄새가 난다. )
04/07
1
Bleeding sky도 그렇고 bleeding [something]은 무슨 뜻인가요? 흔히 쓰는 비유법인가요? 좀 으스스하게 들려서요.
이 표현 자체는 그렇게 흔하게 사용하는 비유법은 아니에요! 여기에서는 일몰이나 일출의 장면이 마치 하늘을 핏빛으로 붉게 물들이는 것처럼 보여서 이렇게 표현하는 걸로 보이네요. 즉, bleed라는 표현 자체는 항상 피와 관련된 게 아니라는 거죠. 액체나 기체 등이 새어나가는 것도 bleed로 부른답니다. 예: The colors are bleeding into each other since the paint isn't dry yet. (물감이 아직 마르지 않아서 그런지 색깔이 흐르면서 서로 섞이고 있다.) 예: At sunset, sometimes it looks like the sky is bleeding. (가끔 일몰은 하늘이 피를 흘리는 것처럼 보일 때가 있다.)
2
"Nigga"는 무슨 뜻인가요?
"Nigga"는 흑인에 대한 인종차별적인 비속어이며, 사용하지 않을 것을 권장합니다. 많은 아프리카계 미국인들은 이 단어를 극도로 불쾌하다고 생각합니다.
3
이 문장에 뭔가 생략된 단어가 있나요?
네, 여기서는 my dry cleaning이 생략되어 있어요. 세탁소에서 오는 손님들은 보통 세탁물을 찾으러 오거나 맡기러 오지요. 이건 영어에서는 자주 있는 일로, 대화 상대끼리 무슨 말을 하는지 아는 경우에는 이렇게 그 단어를 생략하는 경우가 많아요. 예: A: How many doughnuts do you want? (도넛 몇 개 드릴까요?) B: One please! (하나 주세요!)
4
Heart is borrowed는 무슨 뜻인가요?
정황상 옛날에 그녀의 마음은 다른 누군가에게 바쳤다는 의미로 사용하는 것 같네요. 그래서 borrowed라는 표현을 쓰는 거죠. 이와 비슷한 표현으로는 one's heart belongs to another가 있답니다. 다만 차이가 있다면 my heart's been borrowed는 과거의 시점을 가리킨다는 점이겠지만요.
5
Opportunity is lost란 표현은 좀 생소하게 들리는데요. 기회를 놓쳤다는 뜻인가요?
네, 맞아요. Opportunity is lost는 그 기회를 놓치는 것을 뜻합니다. 예: I lost the opportunity to attend university because I didn't study hard enough. (공부를 열심히 안 하다 보니 대학에 입학할 기회를 놓쳐버렸다.) 예: We didn't have time to visit the movie premiere so the opportunity to meet Brad Pitt was lost. (영화 시사회에 안 가서 브래드 피트를 볼 기회를 놓쳤다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
오늘 이 이상한 냄새가 나는 것을 내가 눈치채지 않을 수가 없네.