여기에서 "break"는 무슨 뜻으로 사용된 단어인가요?

원어민의 답변
Rebecca
여기서 "break"는 '설득한다'는 뜻이에요. 모니카는 피비와 레이첼이 챈들러에게 자신들과 함께 선물을 찾아보자고 설득할 줄 알았다고 한 거예요. 비록 챈들러 본인이 선물을 찾아서는 안 되는 걸 알면서도 쉽게 설득당했을 것이란 걸 미리 알고 쪽지를 써 둔 거죠.
Rebecca
여기서 "break"는 '설득한다'는 뜻이에요. 모니카는 피비와 레이첼이 챈들러에게 자신들과 함께 선물을 찾아보자고 설득할 줄 알았다고 한 거예요. 비록 챈들러 본인이 선물을 찾아서는 안 되는 걸 알면서도 쉽게 설득당했을 것이란 걸 미리 알고 쪽지를 써 둔 거죠.
07/09
1
The type of restaurant는 the restaurant type와 차이점이 뭔가요?
Type은 두 경우 모두 명사로 쓰이기 때문에 the type of restaurant와 the restaurant type 사이에는 그다지 의미 차이가 없어요. 하지만 특히나 이 맥락에서 the restaurant type이라고 하는 건 일반적이지 않아요. 각각의 유형이 다른 걸 설명할 때는 type of라고 하는 게 가장 자연스럽고 일반적이에요. 예: Those are the type of shoes you wear for running. (그건 달리기에 신는 타입의 신발이다.) 예: He's the type of person who always makes people laugh. (그는 항상 사람들을 웃게 만드는 타입의 사람이다.)
2
Getting barrels는 무슨 뜻인가요? 우연히 다시 마주한다는 건가요?
딱히 그렇지는 않아요! Getting barrels는 사실 서핑 용어인데요, barrel은 파도가 구부러지면서 생기는 공간을 뜻합니다. 파도의 맨 위에서 서핑을 타는 경우가 많지만, 마찬가지로 이 빈 공간에서 서핑하는 사례도 매우 많답니다! 즉, getting barrels는 이 빈 공간에 침투해서 보드를 탄다는 의미인 거죠. 예: Have you ever ridden a barrel before? (배럴 서핑해본 적 있어?) 예: It took me a few years before I could surf a barrel. (내가 배럴 서핑을 하기까지는 몇 년이 걸렸다.)
3
help promise to combat은 무슨 의미인가요? promise가 여기서 어떤 역할인지를 잘 모르겠어요. help promise to combat을 help to combat와 같은 뜻으로 이해해도 되나요?
Help promise to combat은 무언가와 싸우겠다고 맹세하는 것을 의미합니다. Promise란 단어는 어떤 것을 맹세하거나 서약한다는 의미인데요. 어떤 행동을 완수하겠다고 맹세하고 있는 것이죠. 예를 들어 누군가에게 비밀을 지키겠다고 약속한다면, 그 비밀에 대해 누구에게도 발설하지 않을 것임을 맹세하는 것이니까요. Help to combat은 help promise to combat 과는 약간 차이가 있는데요. 본질적으로 의미는 같지만, promising to help는 help to combat보다는 조금 더 약속에 가까운 느낌으로 이해할 수 있겠네요. 예: He said he would promise to help combat bullying in his school. (그는 교내 괴롭힘과 싸우는 것을 돕겠다고 약속할 것이라고 말했다.) 예: Scientists are helping to combat different diseases. (과학자들은 다양한 질병과 싸우는 것을 돕고 있다.)
4
이 문맥에서 collect라는 단어는 "만나다"라는 뜻의 meet과 같은 뜻으로 이해해도 괜찮나요?
음, 어느 정도는요! 여기에서의 collect는 무언가를 "획득하다", "집다"라는 뜻이 있어요. 흔히 우리가 일상생활에서 쓰는 "누구누구를 픽업하다"라는 뜻과 흡사하죠? 즉, 여기에서 에놀라는 역에서 그녀의 형제들을 픽업해서 집으로 데려가는 것을 의미하는 거죠. 만약 만나기만 할 거라면, 굳이 그들을 태울 차량을 준비하지는 않았을 테니까요. 예: I'm presently on the way to pick up my brothers. (나는 지금 형제들을 픽업하러 이동 중이야.) 예: I'm presently on the way to go and get my brothers. (나는 형제들을 데리러 이동 중이야.)
5
그냥 궁금한 건데요, old-fashioned라는 표현에는 부정적인 뉘앙스가 있나요?
Old-fashioned는 시대에 뒤떨어지고, 더 이상 유의미하지 않다는 뜻이기 때문에 보통 부정적인 의미를 내포하고 있어요. 하지만 단순히 빈티지 스타일을 지칭하기도 하죠. 이 영상에서는 과학 기술을 쓰지 않기 때문에 시대에 뒤떨어진다고 말하고 있지만, 그게 꼭 나쁘다는 의미는 없네요. 예: I like old-fashioned stove tops. (전 옛날 스토브를 좋아해요.) 예: That way of thinking is so old-fashioned. (그건 굉장히 구대시적인 사고 방식이야.) 예: I actually like old-fashioned dresses. (전 사실 빈티지 드레스를 좋아해요.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
그리고 챈들러, 얘네가 너도 선물 찾게 할 줄 알고 있었어."