여기서 왜 hell이라고 말하는 거예요?

원어민의 답변
Rebecca
여기서 놀라움을 표현하는 감탄사로 hell이라고 하고 있어요. Hell은 fuck보다는 조금 더 부드러운 버전이거든요. 일반적으로 what the hell이라는 표현을 쓰는데 여기서는 what이 생략되었어요. 이렇게 써도 괜찮답니다. 예: The hell are you doing here? = What the hell are you doing here? (도대체 여기서 뭐해?) 예: The fuck. Why'd you do that? => 더 상스러운 말투 = The hell. Why'd you do that? (뭐야, 왜 그러는 거야?)