Calm down 대신에 relax라고 하면 문장의 뉘앙스가 바뀔까요?

원어민의 답변
Rebecca
이 문장에서는 relax와 calm down 모두 비슷한 뜻인데요, 둘 다 누군가가 과도하게 감정적으로 행동할 때 사용할 수 있답니다. 예: Shhh, it's okay. Let's take a deep breath and relax. (쉿! 괜찮아. 깊게 심호흡하고 진정해.) 예: My dog gets nervous around strangers, so I pet her to calm her down. (우리 개는 낯선 사람들을 상대로는 안절부절못한다. 그때마다 나는 걔를 안심시키기 위해서 쓰다듬어준다.)