student asking question

refer to 대신 indicate라고 해도 되나요? 안 된다면, 차이점이 있는 건가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 여기에서는 indicate나 refer to나 서로 바꿔서 사용할 수는 있어요. 하지만 굳이 고르자면 refer to가 더 자연스럽다고 할 수 있겠네요. 왜냐하면, 동사로서는 indicate보다 refer 쪽이 그 대상을 더 직접적으로 가리키거든요. 예: Her mother never referred to him again. (그녀의 모친은 두 번 다시 그를 언급하지 않았다.) 예: You know who I'm referring to. I promised not to refer to the matter again. (내가 누구 말하는지 알잖아. 그 일은 다시는 말하지 않겠다고 맹세했다고.) 한편, indicate는 무언가를 가리키거나 발견하는 것, 지식을 전달하거나 보여주고, 또는 알리는 것을 뜻합니다. 예: The map indicates where the treasure is buried. (그 지도는 보물이 묻힌 곳을 가리키고 있었다.) 예: There is nothing to indicate that the two events are connected. (두 사건이 연관됐다는 것은 지적할 필요도 없다.)

많이 본 Q&A

12/13

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

모두 무언가의 가장 윗 부분, 또는 높은 부분을 가리킨다는 점이야.