Fall into를 물리적으로 "어딘가에 빠진다"는 말로도 쓸 수 있나요?

원어민의 답변
Rebecca
네, 사용할 수 있습니다. 이 표현을 사용해서 물리적으로 정말 어딘가에 빠진다는 것을 표현할 수 있습니다. 예: I slipped and fell into the pool. (나 미끄러져서 수영장에 빠졌잖아.) 예: I fell into the puddle. (나 웅덩이에 빠졌었다.)
Rebecca
네, 사용할 수 있습니다. 이 표현을 사용해서 물리적으로 정말 어딘가에 빠진다는 것을 표현할 수 있습니다. 예: I slipped and fell into the pool. (나 미끄러져서 수영장에 빠졌잖아.) 예: I fell into the puddle. (나 웅덩이에 빠졌었다.)
06/23
1
"Reach out to"가 무슨 뜻인가요?
"Reach out to"는 누군가와 접촉을 시도하기 또는 도움과 지원을 제공하기라는 뜻을 지닙니다. 예: I tried to reach out to her, but she didn't want my help. (난 그녀에게 도움을 주고자 했지만, 그녀가 거절했다.)
2
뭔가를 file down하는 건 무슨 뜻인가요?
"File something down"은 거친 면을 가진 무언가로 문질러서 매끈하게 펴내고 크기를 줄이는 것을 의미해요. 예: I filed down my fingernails, that's why they're short. (나 손톱 갈았어, 그래서 짧은 거야.)
3
여기서 can 대신 will을 써도 문맥을 해치지 않나요?
사실 can하고 will은 다른 뜻을 시사합니다. 먼저, can은 누군가가 어떤 것을 할 수 있는 능력이 있다는 것을 뜻해요. 한편, will은 미래형인 만큼, 미래에 일어나는 무언가를 가리킨다는 점에서 차이가 있죠. 즉, You will see how beautiful it is는 미래에 확정적으로 발생할 일을 가리킨다는 점에서 단순히 눈앞의 아름다운 대상을 볼 수 있다는 걸 뜻하는 you can see how beautiful is와 의미가 다른 것을 알 수 있답니다. 예: I can ride a bike without my hands. (나는 두 손을 놓은 채로 자전거를 탈 수 있다.) => 개인의 능력을 가리킴 예: I will go to my sister's house tomorrow. (나는 내일 누이의 집으로 갈 거야.) => 미래형 표현
4
"share feeling"이 무슨 뜻이죠? 흔히 사용되는 표현인가요?
네, "share feelings"라는 말은 무언가에 대해 같은 감정 혹은 생각을 가진다는 뜻인데요, 같은 걸 느낀다는 거죠. 짝사랑하고 있는 사람과 "share feelings"라는 말은, 서로가 서로를 좋아한다는 거겠죠. 이 표현은 항상 로맨틱한 방식으로만 사용되는 건 아니에요. 예: He doesn't share my feelings about work. He hates his job. (그는 일에 대해 나와 같은 감정을 가지고 있지 않아. 그는 그의 직업을 싫어해.) 예: I really like you. I was wondering if you shared my feelings? (난 네가 정말 좋아. 너도 나와 같은 감정을 느끼는지 궁금해.)
5
"a world of difference"는 무슨 뜻이에요?
"A world of something"는 무언가가 수없이 많이 있다는 걸 뜻합니다. 따라서 이 문장의 'a world of difference'는 아주 큰 차이를 만들어낸다고 강조하는 방법으로 사용되고 있습니다. 예: The island is a world of brilliant colors and dramatic sunsets. (그 섬은 휘황찬란한 색깔들과 극적인 일몰들로 가득차있다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
우리 모두가 빠지기 쉬운 습관이라고 생각해요.