buff의 의미를 알려주세요.

원어민의 답변
Rebecca
"Buff"는 매우 근육질이며 몸매가 갖추어진 사람을 표현할 때 쓰입니다. "Buff"는 비격식 언어입니다. 예: My brother works out constantly, he's getting very buff. (내 동생은 끊임없이 운동해서 근육질이 되고 있어.)

Rebecca
"Buff"는 매우 근육질이며 몸매가 갖추어진 사람을 표현할 때 쓰입니다. "Buff"는 비격식 언어입니다. 예: My brother works out constantly, he's getting very buff. (내 동생은 끊임없이 운동해서 근육질이 되고 있어.)
03/18
1
"그 이후", "그때부터"라고 영어로 하려면 이 문장처럼 ever since라고 하면 될까요? From that time이라고 말해도 의미는 통하나요?
좋은 질문이네요! Ever since와 같은 의미를 가진 표현은 여러가지 있는데, 우선 의미를 말씀드리자면 과거 어느 시점부터 현재에 이르기까지 어떤 행동이 계속되고 있다는 뜻이에요. From that time on이라고 하는 게 일반적이지만, from that time이라고 할 수도 있습니다. 또한 from then on, since that point라고 말할 수도 있어요. 이 두 표현과 ever since의 차이점은, 보통 전자 두 개는 문장 맨 앞에 오지 않고, ever since는 문장 맨 앞에 둘 수 있다는 점이에요. 예: Ever since I first drank coffee a year ago, I've had it every day. (1년 전 처음 커피를 마신 이후로 매일 마시고 있다.) 예: I first tried papayas last month and from that time on, I've eaten them every day. (한 달 전 처음으로 파파야를 먹은 이후 매일 먹고 있다.) 예: She swam in the ocean last week and from then on, she's swam every morning. (그녀는 지난 주 처음으로 바다수영을 한 이후, 매일 아침 수영을 한다.)
2
관계대명사 뒤에 완벽한 절이 오는 게 일반적인가요?
아니요, 관계대명사 who 뒤에 완전한 절이 오는 건 흔하지 않아요. 이 영상의 경우, 이 문장은 who 뒤에 대명사 I가 왔기 때문에 조금은 부자연스럽게 들려요. 원래는 "who is very interested in business and entrepreneurship"이라고 말하는 게 좋죠. 이 원문은 그자체로 완벽한 문장이긴 하지만, I를 is로 바꾸면 완전한 절이 되지 않아요. 관계대명사 뒤에 오는 절은 대부분 불완전한 상태의 절이 오게 된답니다. 예: My doctor, who I trust very much, is going to see you today. (내가 많이 신뢰하는 내 주치의가 오늘 너를 만나기로 했대.) 예: For someone like him who is very interested in art, he would love this museum. (그처럼 예술에 관심이 높은 사람은, 이 미술관을 아주 좋아할 거야.)
3
미국의 유명한 랜드마크들을 알려주세요!
물론이죠! 헷갈리지 않게 리스트 형식으로 가장 인기가 많은 10개의 명소를 알려드릴게요! 1. 엠파이어 스테이트 빌딩 (Empire State Building) 2. 러쉬모어 산 (Mount Rushmore) 3. 스페이스 니들타워 (Space Needle) 4. 링컨 기념관 (Lincoln Memorial) 5. 크레이지 호스 메모리얼 (Crazy Horse) 6. 골든게이트 교/금문교 (Golden Gate Bridge) 7. 클라우드 게이트 (Cloud Gate) 8. 후버 댐 (Hoover Dam) 9. 게이트웨이 아치 (Gateway Arch) 10. 내셔널 몰 (The National Mall)
4
제 생각에 여기서 dotted는 동사로 쓰인 것 같은데 무슨 뜻인가요?
맞습니다! 여기선 동사로 쓰였어요. 어떤 장소에 걸쳐서 흩어져 있다는 것을 뜻합니다. 지도 위의 점들이 그런 것처럼요. 예: There are cafes dotted all over Seoul. (서울 전역에 카페들이 여기저기 흩어져 있다.) 예: Very soon after the town was built, houses dotted the coast nearby. (마을이 만들어진 직후에 집들이 해변가 주변에 흩어져 들어섰다.)
5
"move it!"의 뜻으로 쓸 수 있는 표현을 더 알려주세요!
'move it!'은 "누군가를 서두르라고 재촉할 때", 또는 "비켜달라고 (강하게/거칠게) 말할 때" 사용하는 표현입니다. 재촉할 때의 동의어로는 'make it quick/fast', 'get a move on'이 있으며, 비켜달라고 할 때의 동의어로는 'step/move aside', 'get lost', 'back off'이 있습니다.
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
게다가 얘는 몸도 엄청 좋아.