rely on은 무슨 뜻인가요?
![teacher](/images/commentary/answerProfile.png)
원어민의 답변
Rebecca
Rely on은 여러분이 무언가에 의존한다는 뜻이에요. 예문: My mother relied on me for financial support. (저의 어머니는 재정적으로 저에게 의존하셨습니다.)
Rebecca
Rely on은 여러분이 무언가에 의존한다는 뜻이에요. 예문: My mother relied on me for financial support. (저의 어머니는 재정적으로 저에게 의존하셨습니다.)
06/21
1
Powerhouse가 무슨 뜻이에요? 사람들이 이 말을 자주 사용하나요?
powerhouse는 큰 힘이나 능력, 에너지를 가진 사람이나 물건을 가리킵니다. 화자가 채드윅이 powerhouse라고 말한 건, 채드윅이 아주 강력한 연기력이 있다는 걸 의미해요. 이 단어은 꼭 사람이 아니여도 국가나 회사 같은 것에도 사용할 수 있습니다. 예: Meryl Streep is an acting powerhouse. (메릴 스트립은 연기력이 좋다.) 예: Germany is famous for being an industrial powerhouse. (독일은 산업 강국으로 유명합니다.) 예: My father's company is a powerhouse in the manufacturing industry. (저의 아버지 회사는 제조 분야에서 큰 힘입니다.)
2
여기서 and 대신에 but을 써도 되나요? and와 but의 차이점이 뭔가요?
접속사인 and와 but은 두 문장을 결합할 때 쓸 수 있어요. And는 추가 정보를 제시할 때나, 서로 비슷한 문장을 연결할 때 씁니다. 예: I called my mom yesterday and we talked for hours. (어제 엄마한테 전화해서 몇 시간 동안이나 얘기했지.) But은 반대의 생각을 나타내는 문장을 연결할 때 씁니다. 예: I also called my brother, but he wasn't at home. (또, 남동생한테도 전화했는데, 걔는 집에 없더라.) 이 문장 경우, party는 money를 주는 것과는 다르기 때문에 but을 쓰는 게 더 좋다고 생각해요.
3
Great aunt는 무슨 뜻인가요?
Great aunt/uncle은 여러분의 아버지나 어머니의 이모나 삼촌을 말합니다. 다시 말하면, 여러분의 이모할머니와 같은 항렬의 분들을 가리키는 거예요. 예: My great aunt is close in age to my mother, so she feels more like an aunt to me. (내 이모할머니는 우리 엄마와 나이가 비슷하시다. 그래서 나한텐 오히려 이모 같다.) 예: My grandparents both came from big families, so I have many great aunts and uncles. (우리 조부모님은 모두 대가족이었기 때문에, 내겐 많은 이모할머니와 이모할아버지가 계신다.)
4
Fast forward가 어떤 뜻인가요?
이런 상황에서 "fast forward"는 이야기에서 중요하지 않은 부분은 빠르게 생략하고 화자가 말하고 싶은 부분부터 계속 진행할 때 사용하는 표현이에요. 이 표현은 원래 테이프나 VCR 재생기에서 노래나 영화를 생략하기 위한 "fast forward (빨리 감기)" 버튼에서 유래되었어요.
5
reassuring은 무슨 뜻인가요? 동의어를 좀 알려주실 수 있나요?
Reassuring은 형용사로 누군가의 의심이나 두려움을 없애다, 즉 안심시키다 또는 기운을 북돋우다라는 뜻입니다. 동의어에는 "soothing", "comforting", "encouraging" 등이 있습니다. 예: I gave her a reassuring smile. (저는 그녀에게 든든한 미소를 지어주었습니다.) 예: Tiger chuffs are meant to be encouraging. (호랑이의 처프 소리는 격려하는 것으로 받아들여집니다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
식수로는 빗물에 의존하고요, 그래서-