student asking question

왜 마지막에 I think so라고 한 건가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

여기에서 화자가 I think so라고 끝에 말한 것은 꼬마의 질문에 대답을 하는 상황이기 때문입니다. 즉, 영화에 대해서 굳이 설명을 할 생각은 없다고 말은 하지만, 결국에는 답을 한 셈이 되는 건데요, 일종의 개그라고 봐도 무방하겠네요! 예: I'm not gonna tell you where to go. Go right. (어느 방향인지 알려줄 생각은 없거든? 오른쪽으로 가.) 예: I'm not gonna repeat myself. Your dinner is on the table. (같은 말을 반복하기는 싫다. 저녁 식사는 테이블에 있어. )

많이 본 Q&A

12/20

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

너랑 영화 정주행할 생각 없다고! ... 그런 것 같아.