student asking question

knock [something] off는 무슨 뜻인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

먼저 여기에서 말하는 it은 wood chip을 가리키는 만큼, knock it off는 knock the chip off와 같은 의미로 해석할 수 있죠. 이렇듯 knock [something] off는 무언가를 밀치거나, 치거나, 완력을 이용해서 치우는 것을 가리킵니다. 즉, 이 영상에서는 어떠한 물리적인 수단으로 어깨에 있는 나뭇가지를 치웠다는 의미로 knock off를 쓰게 된 거죠. 예: My cat knocked a vase off the table. (우리 고양이가 테이블 위에 있는 꽃병을 쓰러뜨렸다.) 예: I knocked a book off the table. (나는 테이블 위에 있는 책을 치웠다.)

많이 본 Q&A

01/01

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

옛날 남자애들은 마치 떨어뜨릴 수 있으면 떨어뜨리라는 듯이 어깨에 나뭇가지를 올렸어.