Be raking in을 어떻게 사용하나요?
원어민의 답변
Rebecca
'Raking in은 '돈 따위를 긁어모으다'를 의미합니다. Raking it in은 '돈을 많이 벌다'의 숙어입니다. 예: Our company has been raking in millions of dollars after we launched our new product (우리 희사가 새로운 제품을 출시한 이후로 수백만 달러를 벌고 있다.)
Rebecca
'Raking in은 '돈 따위를 긁어모으다'를 의미합니다. Raking it in은 '돈을 많이 벌다'의 숙어입니다. 예: Our company has been raking in millions of dollars after we launched our new product (우리 희사가 새로운 제품을 출시한 이후로 수백만 달러를 벌고 있다.)
11/22
1
Everything 그리고 anything의 차이는 뭔가요? 이 문장에서는 anything을 대신 써도 괜찮을까요?
Anything 그리고 everything은 둘 다 어떠한 대상을 가리키는 대명사죠. 그 때문에, 이 둘을 혼동하는 것도 무리는 아니에요! 하지만 사실 이 두 단어 모두 의미도 사용법도 다르답니다! 먼저, everything은 존재하는 모든 것을 가리키는 것이 특징인데요, 그 자리에 없는 것도 "모두" 포함된답니다. 한편, anything은 어떠한 주제와 관련이 있는 모든 것을 가리키는 것이 특징이에요. 그래서 anything은 때에 따라서는 특정한 대상 단 하나만을 가리킬 수도 있지만, 반대로 모든 것을 가리킬 수도 있고, 혹은 일부만 가리킬 수도 있답니다. 즉, 이 영상과는 달리 learn words for anything이라고 말한다면, 이것은 "모든 것"이 아니라 특정한 대상에 대해서만 알고 싶다는 식으로 해석될 여지가 있답니다. 이렇듯, 두 단어가 서로 다른 의미가 있는 만큼, 서로 바꿔서 쓸 수는 없어요. 예: I don’t need anything because I already have everything. (나는 아무것도 필요 없어. 왜냐하면, 뭐든지 다 가지고 있으니깐.) 예: I don’t need everything because I already have anything. (나는 전부 다 필요 없어. 왜냐하면, 나는 아무거나 가지고 있으니깐.) => 이건 문법적으로 옳지 않은 문장이지만요.
2
Presumably와 probably의 차이는 뭔가요?
부사로써 presumably는 in all likelihood, probably, apparently, seemingly와 같은 뜻이에요. 이 문맥에서는 probably를 쓸 수는 있지만, presumably와 비교하면 그 뉘앙스가 다소 가볍다는 점에서 차이가 있어요. 예: The meeting will presumably start in ten minutes. (회의는 아마 10분 이내에 시작될 거야.) 예: He’s probably late because of traffic. (그는 아마 교통체증 때문에 늦을걸.)
3
"glow"가 무슨 뜻이고 언제 사용되죠?
"Glow"는 무언가가 계속 빛난다는 것을 의미합니다. 빛이나 신호, 빛을 내는 동물을 묘사할 때 사용되죠. 예: The glow of the fire coals meant that it was the perfect time to roast marshmallows. (목탄에서 나는 빛은 마시멜로를 굽기에 딱 좋은 타이밍이란 걸 의미해.) 예: Some jellyfish glow in the dark. (몇몇의 해파리는 어둠 속에서 빛이 나.)
4
"take for granted" 가 무슨 뜻이죠?
"Take for granted"라는 말은 무언가 혹은 누구가와 너무나도 친숙해져 버려서 더 이상 감사하지 않게 되는 것을 뜻하는 말입니다! 단지 오랜 시간동안 함께해 왔기 때문에 말이죠. 예: She took her mother's love for granted, and now that her mother passed away, she feels terrible. (그녀는 그녀의 엄마의 사랑을 당연하게 받아들였고, 그녀의 엄마가 돌아가신 지금 그녀는 마음이 너무 안 좋다.) 예: Don't take your life for granted. Keep doing what you love, and don't always think of what other people say. (삶을 당연하게 받아들이지 마. 좋아하는 걸 계속 하고, 다른 사람들이 말하는 걸 항상 신경쓰지 마.)
5
IT 분야에서 permanent ban은 무슨 뜻인가요? IT 분야가 아니더라도 쓸 수 있나요?
네, permanent ban은 우리말로 흔히 영구 밴, 영구 차단이라고 하는데요, 이건 어떤 대상에 대해서 누군가/무언가를 영구적으로 차단하는 것을 가리키죠. 그리고 IT 이외의 분야에서도 사용할 수 있습니다. 물론 본문은 소셜 미디어 상의 차단을 의미하지만 말이에요! 예: Our school has a permanent ban on peanuts since so many kids are allergic. (많은 아이들이 알러지를 가지고 있어서 우리 학교는 땅콩을 영구적으로 금지시켰다.) 예: If a user is caught cheating during the game, they will be permanently banned. (유저가 게임 중 핵을 쓰는 것을 들킬 경우, 그들은 영구 차단을 당한다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
연방 정부는 가격이 얼마나 될 지를 결정했고, 항공사들은 돈을 긁어 모았습니다.