student asking question

"치킨(chicken)"이나 "초콜릿(chocolate)"과는 달리 "피노키오(Pinocchio)"와 "통증(ache)"에 들어가는 ch-는 발음이 다르네요? 왜 그런 건가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

같은 ch여도 발음이 달라지는 건 그 단어의 어원에 달려있답니다! 그리스에서 ch는 k와 같이 발음되는 것처럼 말이죠. 하지만 ache의 ch가 k로 발음되는 건 이 단어가 그리스어에서 유래했다는 오해를 받았기 때문이에요. 실제로 ache는 chocolate이나 choose, chicken과 마찬가지로 옛 영어, 독일어, 그리고 프랑스어에서 유래했다고 하지만요. 심지어 영어 자체도 다른 많은 언어에 그 뿌리를 두고 있답니다! 그러므로 같은 낱말이어도 발음이 항상 통일되어 있는 건 아니에요. 예: I'm going to school. (난 학교에 가고있어.) => "K"로 발음됨 예: I chanted the song. (나는 그 노래를 불렀다.) => "tch"로 발음됨

많이 본 Q&A

12/22

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

난 일어설 거야 통증이 있더라도 말이야