[Something] coming in hot은 무슨 뜻인가요? 어떤 상황에서 쓸 수 있을까요?
원어민의 답변
Rebecca
일반적으로 [something/someone] coming in hot이라고 한다면, 그건 빠른 속도로 나아가거나, 또는 빨리 열을 받는 걸 뜻합니다. 즉, 사람에게 coming in hot이라고 표현하면, 그건 그 사람이 빠르게 움직이거나 다혈질이라고 부르는 셈이 되는 거죠. 하지만 오늘날에는 그 용법도 좀 달라졌다고 하는데요, 현대에서 coming in hot은 뛰어난 패션감각이나 스타일을 뜻한다고 해요. 확실한 건 아니지만 cool과 같은 뜻으로 쓰이는 속어인 hot에서 유래한 것으로 보이네요. 예: Louis Hamilton is coming in hot for his final lap. (루이스 해밀턴이 마지막 랩에서 속도에 박차를 가하고 있습니다.) 예: These celebrities are coming in hot in their outfits. (이 유명인들은 멋진 복장을 하고 있다.) 예: People don't know yet, but I'm coming in hot. (다들 모르고 있지만, 나는 슬슬 짜증이 난다.) 예: The teacher came in hot. He yelled at all the students. (선생님은 열이 뻗치셨다. 그는 학생 전원에게 고래고래 소리를 질렀다.)