student asking question

craze와 all the rage 간의 차이점이 있다면 뭔가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

둘 다 사실 같은 의미예요! 두 단어 모두 짧은 기간 혹은 특정한 기간동안 무언가가 유명하다는 의미를 가지고 있거든요. 하지만 패션에 대해서 이야기할 때는 all the rage를 좀 더 많이 들으실 거예요. 두 표현 모두 어느 것에든 쓰일 수 있긴 하지만요. 예: This dance is all the rage these days. = This dance is the craze these days. (이 춤이 요즘 엄청 유행이야.) 예: High boots were all the rage two winters ago. = High boots were the craze two winters ago. (2년 전 겨울엔 하이 부츠가 엄청 유행이었어.)

많이 본 Q&A

12/15

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

그리고 결코 작금의 식단조절 열풍만을 따라가지 않고 말이죠.