student asking question

all right과 alright의 차이점을 알고 싶어요. 여기에서 all right 대신에 alright을 써도 되나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

좋은 질문이네요. 구어체에서 alright과 all right은 바꿔쓸 수 있습니다. Alright은 all right의 현대식 철자거든요. 하지만 정식으로 글을 쓰는 경우에는 all right으로 쓰는 것을 추천드릴게요. 하지만 요즘에는 대부분의 의사소통에서 alright으로 보고 읽는 것이 더 흔하긴 해요. 그래서 결론을 말씀드리자면, 맞습니다! 말씀하신 것처럼 여기에서 all right 대신에 alright을 쓸 수 있어요! 예: Alright. We're leaving = All right. We're leaving. (알겠어. 우리 출발한다.) 예: Alright, I'm gonna go now. (알았어, 나 이제 가 볼게.) => 캐주얼 예: In the end, everything was all right. (결국에는 모든 게 괜찮았습니다.) => 좀 더 격식

많이 본 Q&A

05/11

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

괜찮을까요?