Run out of room to grow는 무슨 뜻인가요? 숙어 표현인가요?

원어민의 답변
Rebecca
이 room to grow는 관용구로, "성장 가능성이 큰 잠재력을 갖는다"라는 의미예요. 즉, run out of room to grow는 그녀가 다니던 이전 직장이 그녀의 성장, 발전을 저해하고 있었다는 의미가 됩니다.

Rebecca
이 room to grow는 관용구로, "성장 가능성이 큰 잠재력을 갖는다"라는 의미예요. 즉, run out of room to grow는 그녀가 다니던 이전 직장이 그녀의 성장, 발전을 저해하고 있었다는 의미가 됩니다.
03/30
1
Old man이랑 father의 차이점은 뭔가요?
정말 좋은 질문이에요. Old man은 일종의 애칭이에요. 대부분의 사람들은 그냥 old man이 아니라, 크리스 프랫이 이 영상에서 말하는 것처럼 my old man이라고 해요. 또 이런 상황에서 old는 단순히 나이를 말하는 게 아닐 수도 있어요. Old는 '오랜 기간'을 뜻하지만, 아버지를 old man이라고 부르는 건 자신이 아버지와 함께 '오랜 시간'을 보냈다는 걸 말하기 때문이에요. Old buddy, old pal, old friend라는 비슷한 표현이 있답니다. 예: Oh, my old man and I have a great relationship. (아, 아빠랑 나는 사이가 좋아.) 예: Yes, she's an old friend from school. (맞아, 그녀는 학창시절의 오랜 친구지.)
2
이게 무슨 뜻이죠? "뭐하고 있어?" 라고 묻는 것과 같은 건가요?
네, 맞아요!! "up to" 라는 말은 "무언가를 한다" 라는 뜻이에요. 따라서 "whatcha up to?" 혹은 "what are you up to?" 라는 말은 "what are you doing?(뭐하고 있어?)" 와 같은 말로 보시면 됩니다. 예: What are you up to tonight? = What are you doing tonight? (오늘 밤에 뭐해?) 예: Whatcha get up to last weekend? = What did you do last weekend? (지난 주말에 뭐했어?)
3
Try to be more descriptive와 Try being more descriptive는 어떻게 다른가요?
이 두 문장들은 굉장히 비슷해요. 문법적으로 틀린 곳이 없고, 둘이 같은 뜻이기 때문에 둘 다 쓸 수 있는 표현이에요. 두 문장의 유일한 차이점은 "to be"는 문장의 시제에 영향을 받는다는 차이가 있어요. Try to be more descriptive라는 문장의 동사는 기본 형태이고 문장은 현재 단순 시제예요. Try being more descriptive 동사는 현재분사형이고 문장은 현재 진행시제입니다. 몇 가지 예시를 함께 볼까요? 예: Could you please try to be more descriptive? (좀 더 자세히 설명해 주시겠어요?) 예: Try being more descriptive, please. (좀 더 자세히 설명해 주세요.)
4
Accomplished 대신에 completed를 쓰면 안되나요?
좋은 질문이에요. Accomplished와 completed는 사실상 동의어로 봐도 무방해요. 하지만 동사로서는 그 뉘앙스에 있어서 약간의 차이가 있는데요, accomplished는 확실하게 무엇인가를 "성공적으로 (확정적으로)" 마치는 걸 의미하지만, completed는 단순히 "(마지막에 도달해서) 끝낸다, 마친다"는 뉘앙스가 있어요. 이러한 이유로 이 두 단어들은 항상 서로의 동의어로 쓰이지 않아요. 이 영상의 경우, "mission accomplished"는 "성공적으로 끝냈다"는 뜻이에요. 이걸 "mission completed"라고 하면, 꼭 그 미션을 성공적으로 끝낸 게 아닐 수도 있게 되는 거죠. 즉, 확실하게 성공적으로 마무리 지었다는 것, 아니면 끝내기는 했지만, 마무리가 좋았는지 나빴는지 잘 모르는 애매함이 있는 것. 이 차이가 중요합니다! 예: I completed my homework. (숙제 끝냈어요. = 끝내기는 했지만 틀린 것 없이 잘 끝냈다는 보장은 없음) 예: I will complete my novel tomorrow. (내일까지 소설을 완성시킬 거야. = 단순한 완성) 예: He was very accomplished in his work. (그는 업무에서 엄청난 성과를 거뒀다. = 성공적) 예: Did you accomplish everything you needed to? (네가 해야할 것들을 다 (완벽하게) 끝냈니?)
5
sympathize랑 empathize랑 항상 헷갈리는데요. empathize를 여기서 대신 사용해도 되나요? 그리고 남자가 하고자 하는 말이 여자를 불쌍하게 생각한다는 말인가요?
미묘하게 다릅니다! "sympathize"는 내 관점에서 무언가를 이해했을 때 사용되고, "empathize"는 내 자신만의 경험이나 이해가 아닌 다른 사람의 관점에서 무언가를 이해했을 때를 의미합니다. "sympathy"는 누군가를 깔아보며 불쌍하게 여기는 것을 의미하기도 합니다. 하지만 여기서 남자는 "distraction of the game"을 즐기기때문에 "but sentiment?"라고 한 부분에서는 좀 더 불쌍하게 느끼는 감정이라고 볼 수 있습니다. 그는 그녀의 "sentiment"한 부분을 불쌍하게 여기는 거죠. 예: Oh, I sympathize with you, those history classes were so long and boring at school. (오, 저도 그렇게 느꼈어요. 그 역사 수업들은 정말 길고 지루했어요.) 예: I won't ever know what that feels like, but I empathize with you! Can I do anything to help or support you? (저는 그게 어떤 기분일지 절대 모를 거예요, 하지만 어떤 것일지 공감이 돼요. 제가 뭔가 도움을 드릴 수 있는 게 있을까요?)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
하지만 HKC와 성장하는 것에 한계를 느꼈고, 그리고..