No biggie 무슨 뜻인가요?
"No biggie" 문구는 '문제 없음' 또는 '걱정 없음'을 의미합니다. 누군가가 "No biggie""를 사용할 때, 그들은 당면한 상황이나 작업이 그들에게 중요한 문제나 관심사가 아님을 나타냅니다. 잠재적인 불편함이나 어려움에 대해 캐주얼하고 편안한 태도를 전달합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 표현이 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I accidentally spilled coffee on your shirt. No biggie!
실수로 셔츠에 커피를 쏟았어요. 별거 아니야!
예문
I'm running a bit late, but it's no biggie.
조금 늦었지만 별거 아니에요.
예문
I forgot to bring my umbrella, but it's no biggie. It's not raining that hard.
우산을 챙기는 것을 깜빡했지만 별거 아니에요. 비가 그렇게 세게 내리지 않습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
- 1사소한 불편이나 실수에 대한 대응
I accidentally spilled coffee on your shirt. No biggie!
실수로 셔츠에 커피를 쏟았어요. 별거 아니에요!
I'm running a bit late, but it's no biggie.
조금 늦었지만 별거 아니에요.
- 2상황의 중요성 최소화
I forgot to bring my umbrella, but it's no biggie. It's not raining that hard.
우산을 챙기는 것을 잊었지만 별거 아니에요. 비가 그렇게 세게 내리지 않습니다.
I made a small error in the report, but it's no biggie. It can be easily fixed.
보고서에 작은 오류가 있었지만 별거 아닙니다. 쉽게 고칠 수 있습니다.
- 3누군가에게 자신의 실수가 문제가 되지 않는다는 확신을 심어준다
Sorry for the confusion. No biggie, we can sort it out.
혼란을 드려 죄송합니다. 별거 없습니다 , 우리는 그것을 분류 할 수 있습니다.
You forgot to bring the snacks? No biggie, we can grab some on the way.
간식을 챙기는 것을 잊으셨나요? 별거 없습니다 , 가는 길에 잡을 수 있습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"No biggie"(No biggie")는 미국에서 유래한 속어입니다. '별거 아니야'라는 말의 줄임말로, 일상적인 대화에서 인기를 끌고 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
"no biggie" 없음은 문장에서 자주 사용되지만, 어떤 것이 문제가 아님을 나타내기 위해 단독으로 사용될 수도 있습니다. 예를 들어, 누군가 사소한 실수에 대해 사과하는 경우 "별거 아니에요!"라고 응답하여 큰 문제가 아니라는 것을 알릴 수 있습니다.
사용하기 무례한 표현인가요?
"No biggie" 그 자체로 불쾌하지 않습니다. 무언가가 문제가 아니라는 것을 전달하는 데 사용되는 속어입니다.
주로 어떤 사람들이 사용하는 표현인가요?
"No biggie"는 일반적으로 친구, 가족 및 동료 간의 일상적인 대화에서 사용됩니다. 비공식적 인 언어와 속어에 익숙한 영어 사용자가 이해합니다.
특정 지역에서만 쓰는 표현인가요?
"No biggie"는 주로 미국에서 사용되지만 미국 미디어와 대중 문화의 영향으로 인해 다른 영어권 지역에서도 이해됩니다.
Synonyms & Antonyms
Synonyms
- no problem
- not an issue
- it's fine
- it's okay
- it's all good
Antonyms
- big problem
- major issue
- it's a disaster
- it's a catastrophe
- it's a huge deal